Выбрать главу

— Можете выходить, опасности нет. Кстати, меня зовут Том.

Он подал Мэри-Ли руку и помог выбраться из машины.

— Это выглядело великолепно, — сказала она, разглядывая его из-под скромно опущенных ресниц.

— Спасибо. Справиться с разъевшимися лентяями оказалось несложно.

— Кто же вы, отдел суперменов из корпорации спасителей мира?

— Почти. Мы трудимся над новой единой системой платежей за квартиру, коммуникации и прочие услуги. Все для удобства граждан. Вы можете заплатить, не покидая своего жилья. Работа непростая и достаточно неблагодарная — все равно найдутся недовольные. К сожалению, крылышки уже безвозвратно испорчены. Могу я предложить вам поужинать в другом месте?

Мэри-Ли так красочно представила себе увлекательную работу Тома, что даже не обратила внимания на то, что он продолжал держать ее за руку и приобнимать за плечи. Кроме того, он нагло и бессовестно заглядывал ей в вырез блузки.

— Как-нибудь в другой раз, — пробормотала она, с сожалением вырываясь на свободу.

Шляпа одиноко валялась на газоне. Остатки еды были давно утащены вездесущим бродячим псом. Мэри-Ли подхватила свои вещи и, не удержавшись, помахала Тому рукой.

— Ты ему понравилась, — сказала Туси.

— Угу.

— Он сразу заметил тебя. Несмотря на наше заклинание условной невидимости.

— Угу.

— И ни слова не сказал по поводу твоей старомодной шляпы, платья тридцатых годов прошлого века, странной прически и смешных туфель.

— Угу.

— Разве это не забавно?

Мэри-Ли резко остановилась, сняла мышь с головы и поднесла ее в ладони к своему лицу.

— Это бы было забавно, если бы я смогла сразу вычеркнуть его из памяти.

— Сразу и не получится, мы еще не до конца обсудили нынешнее веселье.

Мэр-Ли вздохнула и погладила мышь.

— Ты не понимаешь… Боюсь, я его вообще нескоро забуду.

Туси шлепнулась на заднюю часть и почесала в затылке.

— Вот это новость! Он же совсем не в твоем вкусе? Ухоженный, занудный, правильный и скучный? Да и внешне совсем не похож на тех мачо, что иногда кружили тебе голову?

Мэри-Ли на миг обернулась и мечтательно посмотрела в сторону парка.

— Эй, девочка, ты мне не нравишься. Хочешь заморачиваться с объяснениями по поводу твоего рода деятельности? Хочешь приходить домой вовремя и готовить ему ужин? Ау?

Мэри-Ли не отвечала. Мышь была совершенно права, влюбленность грозила обернуться кучей сложностей и ограничений, измучить сердечко и истрепать нервы.

— И кроме того, ты не забыла про компенсацию?

Мэри-Ли покачала головой. Дурацкое перераспределение сил и чувств.

Если она позволит себе влюбиться, если эта влюбленность разрастется в сильное чувство, то где-то в городе точно такое же сильное чувство должно исчезнуть. Причем не у одной пары, а у нескольких. Три-четыре семьи, прожившие вместе лет по десять, внезапно примут решение расстаться. Несколько пар расторгнут помолвку, и как минимум одна из них разойдется после страшного скандала, воспылав друг к другу ненавистью.

Проще ничего себе не разрешать и никого не подпускать.

Проще вернуться домой в одиночестве и постараться забыть того невероятно обаятельного типа из парка…

Мэри-Ли хлюпнула носом и посмотрела вверх, на темное окно своей квартирки.

Тряхнула головой и прошла мимо, до перекрестка.

До телефонной будки с толстым справочником.

Найти нужную компанию и рабочий телефон начальника известного отдела несложно.

Сложности возникнут потом.

В разговоре с Томом.

В беседах с его мамой.

В укорах и упреках от Туси.

В дополнительной работе по ликвидации последствий необдуманной любви.

Маленькой колдунье Мэри-Ли придется хорошо потрудиться, сводя новые пары и укрепляя старые, поддерживая хрупкое равновесие.