Выбрать главу

Длинные пальцы Ноэля находят мою руку, и он притягивает меня ближе. Чтобы добраться туда, где припаркован внедорожник, нам приходится потратить не менее пяти минут. Обезумевшую толпу сдерживает здоровяк, которого я видела в ресторане в Нью-Йорке. Ноэль открывает багажник и забрасывает в него вещи, прежде чем усадить меня в машину.

Когда водитель отъезжает, Ноэль облегчено выдыхает и хлопает меня по ноге. Его кожа кажется настолько тёплой и уютной, что это просто опасно.

— Извини за переполох. Я должен был взять с собой охрану, но думал, что фаны меня не заметят, если я просто быстро встречу тебя.

Я сбрасываю его руку со своей голой ноги и проклинаю себя за то, что напялила шорты.

— Было забавно.

Он пристально смотрит мне в глаза, а потом откидывает голову на подлокотник.

— Ты присутствовала на первом внезапном нападении обезумевшей толпы. Думаешь, сможешь справиться со всем этим? Моя жизнь теперь не совсем обычная.

На лице серьёзное выражение. Проверяет, смогу ли я справиться с его сумасшедшей стороной жизни и выстоять в двухнедельном туре? Я смотрю на свои ладони и понимаю, что нахожусь под его пристальным взглядом.

— Я сбежала из толпы твоих поклонниц без единой царапины, так что думаю, буду жить.

Ноэль улыбается, явно довольный моим ответом, и, наклоняясь, целует меня в щёку.

— Я скучал по тебе.

Тепло разгоняется по моему телу до самых кончиков пальцев. Его невинный поцелуй делает со мной что-то нереальное. Это должно быть противозаконно… Такой жаркий и сладкий. В одно мгновение трусики промокли насквозь.

Чёрт. Похоже, у меня проблемы.

— Поцелуи — это не очень профессионально, Ноэль.

Он разражается смехом и снова шлёпает меня по ноге.

— Наверное, мне нравится эта игра в недотрогу. Это сделает секс ещё лучше.

Вновь убираю его руку и покачиваю головой. Он не собирается сдаваться.

Когда мы появились на «Крю Стэдиум» спустя несколько минут, у меня глаза на лоб полезли от количества людей, слоняющихся тут в десять утра.

— Почему они все здесь так рано?

Ноэль инструктирует водителя, чтобы тот подъезжал к автобусу «Черный сокол».

— Сейчас здесь сорок четыре группы, которые выступают в течение двух дней. Первая группа выступает сегодня в полдень. Это одна большая тусовка для групп и фанатов. Таких масштабных событий не очень много.

Внедорожник двигается вдоль автобуса, и Ноэль очень оживлён. Я сижу как обмороженная. Нужно сейчас выходить? Я чувствую себя не в своей тарелке.

Ноэль машет паре парней с татуировками, которых я видела на постере «Черный сокол». Он подходит с пассажирской стороны автомобиля и открывает мне дверь.

— Пошли. Хочу познакомить тебя с ребятами из группы.

Я хватаю Ноэля за руку и позволяю ему помочь мне. У меня в животе порхают бабочки. Ну чего так нервничать? Следовало подготовиться к встрече с этими ребятами. Вдруг им совершенно не понравится то, что я буду с ними в автобусе?

Мы подходим к двум парням — моя рука всё ещё в твёрдом захвате Ноэля. Я пытаюсь вырваться, но он только усиливает хватку. Очевидно, мне не удастся отстраниться.

Парень с угольно-чёрными волосами и банданой на голове пихает белокурого типа локтем. И оба ухмыляются, когда мы подходим к ним ближе.

— Ноэль, ты не говорил нам, что она невероятно горяча, — говорит парень в бандане.

Не могу поднять взгляд от земли и запускаю руку в волосы. Я отказываюсь верить, что он только что назвал меня горячей. Ни один парень никогда не называл меня горячей в лицо. Ну, кроме Ноэля, но у нас есть история. Большинство парней называли меня просто милой или симпатичной, но горячей никогда. Все рок-звезды так чертовски прямолинейны?

Ноэль ударяет парня в плечо.

— Трип, не будь говнюком. Лэйн, этот мудак, Трип Дуглас, один из лучших барабанщиков.

Трип пожимает мою руку, косясь на Ноэля с дерзким оскалом.

— Самый охренительный барабанщик.

Блондин рядом с Трипом смеётся и поглядывает на меня.

— Ноэль прав. Трип ещё тот мудак. Но, к сожалению, я навсегда обречён терпеть его. Тайк Дуглас. — Тайк протягивает руку. — Этот мудак мой брат. Мой близнец, вообще-то, но, пожалуйста, не используй это против меня. И, да, я басс-гитарист в группе.

Я улыбаюсь обоим. Теперь, когда он упомянул о близнецах, я вижу их сходство. Но разный цвет волос делает его не таким заметным. Рука Ноэля задевает мою поясницу.

— Лэйни Вэнс. Рада с вами познакомиться, парни.

Тайк смотрит на Ноэля.

— Она слишком мила. Уверен, что хочешь, чтобы она была с нами в автобусе?

Трип смеётся.

— Особенно когда рядом Рифф. Ты лучше не спускай с неё глаз, бро. Он будет стараться всё обгадить.

Рифф — главный гитарист, а также хорошо известный бабник. Полное соответствие образу рок-звезды. Весь в татуировках и пирсинге. И конечно — чёрно-белый ирокез. Это безумие, но девушки действительно тащатся от этого. В интернете полно фотографий Риффа, где он лижется со стриптизёршами или голыми фанатками. Он вызывает отвращение. Выходки Риффа повлияли на их популярность в начале становления группы, но последнее время в заголовках стал чаще мелькать Ноэль.

Братья Дуглас, очевидно, не знают, что я на таких не ведусь.

Ноэль напрягается, стоя рядом со мной.

— Рифф всё прекрасно знает. К Лэйн лучше не соваться.

Трип и Тайк переглядываются, приподнимая брови. Судя по выражениям их лиц, складывается ощущение, что Рифф не знает границ. Что бы они ни подумали, этого не произойдет. У меня не будет секса в автобусе с Риффом... или с кем бы то не было.

Мы прощаемся с парнями и хватаем мои сумки из багажника машины. Ноэль заносит их в автобус.

Он протягивает руку и приглашает меня подняться по ступенькам.

— Добро пожаловать на борт «Большой Берты».

«Большая Берта» — это бардак. Это большой автобус с гостиной и захламлённой кухней — везде валяются пивные банки. В раковине полно посуды и мусорное ведро заполнено до краев. От вони у меня скручивает живот. Смесь запаха потных мужиков и испорченной еды ударяет в нос сразу же. Всё настолько ужасно, что хочется развернуться и сбежать подальше из этого автобуса. Смогу ли я выдержать этот ужас?

— Да, я знаю, что за мысли крутятся у тебя в голове, но обещаю, что всё будет вычищено. Всё не так плохо. Мы постоянно в дороге и толком не останавливаемся, что превращает это место в катастрофу. — Он улыбается мне. — Пошли. Занесём твои сумки в мою спальню.

Я замираю, не веря свои ушам.

— В твою спальню? Я думала, ты шутил на ужине.

— А где тебе ещё спать? Другие четыре койки заняты, конечно, если ты не хочешь спать на одном из сидений впереди. Верь мне. Моя комната — это лучшее место. Пошли. — Ноэль хватает мою руку и тащит в хвост автобуса.

Я следую за Ноэлем.

— Двухъярусные кровати отделены ширмой, тут спят ребята из группы и мой телохранитель, Майк. Раз я солист группы, это дает мне привилегию на отдельную спальню в автобусе.

Я закатываю глаза. Уверена, он постоянно напоминает о своём статусе как ребятам, так и мне.

Я шагнула в спальню и поразилась чистоте. Огромная кровать занимает большую часть комнаты, ещё здесь есть несколько шкафчиков для белья, встроенных в стену и под кроватью.

— Разложи свои вещи там, где найдешь место. Знаю, здесь немного тесно, но это лучше, чем спать на маленькой койке, в которой каждый может почувствовать клаустрофобию. — Он закрывает дверь в спальню и обвивает меня руками. Я напрягаюсь в его объятиях, как только вдыхаю невероятный запах Ноэля. — Теперь, когда я с тобой наедине, позволь мне поздороваться, как следует.

Я упираюсь руками в его грудь.

— Ноэль, мы не договаривались о такой работе. Я не соглашалась быть твоей секс-рабыней.