Впервые за месяц моей стажировки я ненавижу свою работу. Очень тяжело признавать это, но я облажалась. Ноэль ни черта не рассказал о своей благотворительной кампании. Единственная информация, которой я обладаю — кампания посвящена детям.
Я тру переносицу. Он знает, что для меня значит эта работа. И воспользовался этим, и это бесит.
Обри тащит нас в конференц-зал, где проходит запланированная встреча с Дианой и исполнительным персоналом «Центр Стэйдж». Мой желудок скручивает, пока я занимаю своё место и пододвигаюсь ближе к столу. Я складываю руки на блокноте, который захватила с собой и глубоко вздыхаю.
Мисс Свеггер занимает своё место, и смотрит на меня, прежде чем снять очки.
— Мисс Вэнс, не могли бы вы нам поведать, как прошла ваша встреча с мистером Фельконом?
Я ногтями впиваюсь в кожу тыльной стороной правой руки. Рассказать этой женщине о провале, значит собственноручно забить гвозди в крышку гроба, но какой у меня выбор? Я ёрзаю в кресле.
— Вообще-то, мисс Свеггер, я...
Она поднимает палец, призывая минутку подождать, прежде чем нажать кнопку на телефоне.
— Джиллиан, дорогая, в конференц-зале совсем нет воды. Не могла бы ты это уладить?
— Да конечно, мисс Свеггер, — отвечает секретарь.
Скажу одно — Диана всегда получает то, что хочет. Без паузы она возвращает своё внимание ко мне.
— Мисс Вэнс, могу сказать только, что мне еще не доводилось принимать более странный звонок, чем тот, что поступил вчера от мистера Фелькона.
У меня запульсировало в горле. О, Господи. Как такое могло произойти? Я должна сделать всё возможное, чтобы сохранить свою стажировку.
— Я могу всё объяснить.
Диана откидывается на спинку своего кресла.
— Пожалуйста, потрудитесь. Кажется, некоторые из моих менеджеров могут узнать много полезного о том, как охмурять клиентов.
Я поднимаю брови и в шоке бросаю взгляд в сторону Обри, которая только пожимает плечами.
— Извините, но я немного запуталась. А что Ноэль, э-э-э, мистер Фелькон сказал?
— У нас было долгое обсуждение долгосрочных целей маркетинговой кампании для его детской образовательной программы, и мистер Фелькон настаивал, чтобы именно ты взяла на себя инициативу по этому проекту. Ему кажется, что ты единственная в моей команде понимаешь его и его цели. Конечно, я объяснила, что ты молодой, только начинающий специалист и предложила кого-то более опытного, но мистер Фелькон отказался. Он сказал, что хочет тебя и только тебя, иначе он откажется.
Мои глаза, наверное, круглые, как блюдца.
— Вы предлагаете мне эту работу?
Диана улыбается и снимает очки.
— Да, с условием, если ты хорошо потрудишься над проектом «Черный сокол». Если же всё провалится, то мне ничего не останется, кроме как уволить тебя.
Глаза всех членов команды сосредоточились на моей реакции. Тема детской грамотности близка и важна для Ноэля. Он вырос с дислексией, чтение для него всегда было мучительным занятием, и ему известно, что я это знаю. Это объясняет, почему он считает меня лучшим кандидатом на эту работу.
Я массирую шею, чувствуя, как по телу растекается напряжение. Даже при том, что я знаю его вечность, я не понимаю, с какой стати он захотел мою кандидатуру? Он же меня ненавидит. Что ярко продемонстрировал ещё в Хьюстоне. Зачем он хочет видеть меня — мучить, наверное.
Стоит ли эта работа таких жертв?
Наверное, я должна схватится за эту возможность обеими руками и сделать всё возможное, при этом сохраняя наши отношения с Ноэлем в строго профессиональных рамках.
Я тяжело глотаю ком в горле. Это серьезный риск, но я к нему готова.
— Я всё поняла.
Она кивает.
— Хорошо. Добро пожаловать семью «Центр Стэйдж». Обри, проследи, чтобы мисс Вэнс перевели на полный рабочий день.
Я гляжу на свою лучшую подругу, которая делает запись в своём блокноте.
— Конечно, мисс Свеггер.
— И, Обри, найдите этой молодой леди свободный рабочий стол, чтобы она могла приступить к работе.
Подмигнув мне, Диана переходит к следующим деловым вопросам.
После окончания совещания все расходятся и Обри бросается обниматься.
— Божечки мои, Лэйн. Какого чёрта только что произошло? Вместо того чтобы быть уволенной, тебе преподносят работу на блюдечке с каёмочкой. Я думала, Ноэль ничего тебе не сказал.
У меня кружится голова. Всё кажется нереальным.
— Он и не рассказал. Когда мы были в Техасе, ему не терпелось избавиться от меня.
Она поджала свои рубиново-красные губы в усмешке.
— Похоже, он делает всё возможное, чтобы удержать тебя возле себя.
Я закатываю глаза.
— Он просто хочет отомстить за разрыв с ним. Ты видела, с какой любовью он пихал мне в лицо тех двух шлюшек?
Обри вздыхает.
— Это было довольно грубо, Лэйни, согласна, но это не значит, что он поступил так с тобой преднамеренно. Он же не знал, что мы собрались ворваться к нему через закрытую дверь.
— Да, не знал. Он предложил нам присоединиться. Ага, — зарычала я от досады. — Ты вообще на чьей стороне?
— На твоей, и всегда буду на твоей, ты же знаешь. Хочу лишь сказать, что он не поленился и убедился, чтобы именно ты получила эту работу. Неужели думаешь, это только для мести? Дай ему шанс. Возможно, он потом передумал. И на самом деле хочет снова стать друзьями.
Я пожимаю плечами. Чёрт с ней. Она до отвращения рациональна.
Обри улыбается.
— Когда встретишься с ним снова, приклей самую большую улыбку на лицо и тогда сможешь собраться и завоевать его. Он ключ к успеху в твоей карьере. Помнишь старую поговорку: «Веди себя так, как будто у тебя это уже есть»?
Я киваю. Это именно то, что я должна делать,
— Ты права. Я сделаю всё, чтобы сохранить эту работу.
— Конечно, я права. Теперь давай пойдем налаживать твоё будущее, пессимистка в кубе. — Обри, хихикнув, тащит меня в коридор.
Спустя час я сижу за новым рабочим столом и смотрю на контактную информацию Ноэля на экране компьютера. Что я хочу сказать ему? «Благодарю за помощь в получении этого контракта»? Или нужно вести себя холодно и делать вид, будто телефонный звонок не вытягивает из меня все силы? В любом случае я должна позвонить ему. Разговор с Ноэлем поможет разъяснить всё. Единственное, что знаю о его благотворительной кампании — он вносит вклад в помощь детскому образованию.
Я сильно тру лоб. Это всего лишь глупый телефонный звонок. Что сложного?
Руки нервно трясутся, когда я беру трубку. От каждой набранной цифры у меня всё туже скручивает живот, и пока идёт дозвон, меня бросает в холод и пот.
Ноэль отвечает на четвёртом гудке.
— Да?
Судорожно заправляю волосы за ухо.
— Ноэль? Привет. Это Лэйни Вэнс, и я...
Ноэль хихикает.
— Лэйн Вэнс, чем обязан такому удовольствию?
Я крепче сжимаю телефон в руке.
— Вообще-то, я звоню от имени маркетингового отдела «Центр Стэйдж». Мне поручено заниматься твоим проектом, и я хотела затронуть основные моменты.
— Затронуть основные моменты? — Он смеётся. — Ты говоришь всё профессиональней. Если ты действительно хочешь затронуть мои моменты, то это можно устроить. Тебе нужно лишь попросить.
Нервы у этого парня железные.
— Тьфу. Тебе известно, какой ты придурок?
— Да, на самом деле известно. Благодаря тебе. Ты дала мне это понять предельно ясно в нашу последнюю встречу.
«Будь милой, Лэйни. Помнишь?».
Это сложнее, чем мне казалось. Влюблённый, чуткий парень, которого я когда-то знала, остался в прошлом. Этот же парень эгоцентричный и эгоистичный. Требуется всё моё самообладание, чтобы не послать его вместе с работой в задницу.
Я делаю глубокий вдох и вспоминаю, что Обри сказала об улыбке.
— Ты прав, и я... сожалею об этих словах. Я была неправа, как и пару минут назад. Нет никаких причин, чтобы два старых друга не могли ужиться и сработаться на одном проекте.