Выбрать главу

Художникът и клиентът погледнаха Селито, който също ги изгледа.

Двамата се върнаха към заниманието си.

Детективът отново погледна Гордън и момичето с нестан­дартната прическа. Тя бе видимо смутена, доста изнервена. Гордън обаче изобщо не изглеждаше впечатлен от присъствие­то на полицая. Собственикът на студиото за татуировки „Соник Хъм-дъм“ имаше всички възможни разрешителни и чинно си плащаше данъците - детективът бе проверил.

-      Потрай малко да свърша.

-      Важно е - настоя Селито.

-      Това, което правя тук, също е важно, пич.

-      Не, пич. Сега ще седнеш ей-там и ще отговаряш на въпро­сите ми. Защото моето важно е по-важно от твоето важно. А вие, Лейди Гага, ще ни оставите насаме.

Тя кимна.

-      Ама... - опита се да възрази Гордън.

-      Чувал ли си за член двеста и шейсет, алинея двайсет и едно от Наказателния кодекс на щата Ню Йорк? - заплашително по­пита Селито.

-      А... ммм... да. - Гордън кимна делово.

-      Престъпление е да татуираш непълнолетни и наказание­то е толкова строго, колкото блудство с дете втора категория. - Детективът погледна клиентката и изръмжа: - Ти на колко си години, между другото?

-      На седемнайсет - отговори тя, вече през сълзи. - Съжаля­вам, просто аз не... наистина, не съм...

-      Ще довършиш ли изречението скоро?

-      Аз... моля ви, не съм...

-      Ще бъда ясен: Изчезвай от тук!

Тя хукна, като забрави якето си от изкуствена кожа. След ня­колко крачки спря, поколеба се, после се върна бързо, грабна дрехата и отново си тръгна, този път за постоянно.

Селито отново се обърна към собственика на студиото. Заба­вляваше се, макар че Гордън не изглеждаше много притеснен. Детективът пробва с по-сериозна заплаха:

-      Това е леко престъпление клас Б и се наказва с три месеца затвор.

-      Наказва се с до три месеца затвор - поправи го Гордън, - но представянето на валиден документ за самоличност от страна на клиента е убедителен оневиняващ аргумент. Шо­фьорската ѝ книжка изглеждаше много истинска. Първокласен фалшификат. Заблуди ме, че е валидна. Съдебните заседатели ще ми повярват.

Селито се опита да запази спокойно изражение, но не му се удаде.

-      Не че има някакво значение - продължи Гордън. - Не смя­тах да я татуирам. Бях се вживял в ролята на Зигмунд.

Детективът го погледна въпросително.

-      Фройд - поясни младежът. - Един вид приятелска психо­терапия. Много искаше да ѝ направя татуировка, но аз се опи­тах да я разубедя. Мацето е от Куинс или Бруклин и приятелят ѝ я зарязал заради някаква пачавра с квинто черепа.

-      Какво?

-      Пет. Квинто. Черепи, сещаш ли се? Тя искаше седем. Септо.

-      И как вървеше терапията, докторе?

-      Отлично. - Татуировчикът се намръщи. - Тъкмо я разу­беждавах, когато цъфна ти. Сеансус интеруптус. Обаче мисля, че засега се уплаши достатъчно и няма да го направи.

-      Разубеждава я, значи?

-      Да. Измислих някакво обяснение от рода, че татуировката ще прецака кожата ѝ. Че след няколко месеца ще изглежда с десет години по-дърта. Което е пълна глупост, защото остро- витянките в Тихия океан се татуират, за да изглеждат по-млади. По устните и клепачите. Ох! Предположих, че не е запозната с обичаите на самоанците.

-      Нали уж я мислеше за пълнолетна. Защо се опита да я разубедиш?

-      Пич, първо се усъмних в книжката. Но това не беше основното. Беше дошла с грешния мотив. Човек се татуира, за да изрази себе си. Не за отмъщение или за да направи напук на някого. Не защото искаш да бъдеш онова глупаво момиче с та­туировка на дракон. Татуирай се, за да бъдеш себе си, а не за да бъдеш някой друг. Схващаш ли?

„Не съвсем“ - казваше изражението на Селито.

Другият обаче продължи:

-      Видя ли косата ѝ, зловещия грим? Но въпреки това не е подходящ кандидат за татуиране. Носеше чантичка „Хълоу Кити“, за бога! И кръстче на Свети Тимотей на врата. По ваше време бихте я нарекли ,добро момиче“. Представям си я в ня­коя старомодна лимонададжийница.

„По мое време? Лимонададжийница?“ Селито неохотно за­почваше да вярва на младежа.

-      Освен това нямам достатъчно голяма лигнярска топка - каза татуировчикът, като се ухили широко.

-      Лигнярска...

Гордън обясни: ставаше дума за тенистопка, която даваше на клиента, ако не е сигурен, че ще издържи болката от процеса на татуиране.

-      Това маце нямаше да се справи. Ако искаш татуиров­ка, трябва да си готов за болката. Това е истината: болка и кръв. Отдаденост, пич. Схващаш ли? Кажи сега какво те води насам, след като вече знаем, че не е кризата на сред­ната възраст.