Выбрать главу

Отново си сложи полата и се погледна в огледалото. Добре. Реши обаче, че има нужда от малко повече цвят, и върза копри­нен шал на червени и бели шарки на врата си. Отлично. Цветно, но не прекалено ярко. Взе чантичката си и излезе; качи се в асан­сьора, чието въже дрънкаше при преминаването на всеки етаж.

Когато излезе на улицата, се огледа и спря такси. Каза на шофьора болницата и се качи отзад. Вътре смърдеше и шофьо­рът, някакъв чужденец, явно не се беше къпал наскоро. Звучеше като клише, но беше вярно.

Въпреки снега Хариет свали стъклото и се приготви да спо­ри, ако той възрази. Шофьорът обаче не каза нищо. Изглежда­ше, че не ѝ обръща внимание - всъщност на нищо. Включи апа­рата за таксуване и даде газ.

Докато се полюшваше в старата кола, Хариет се замисли за условията в болницата. Персоналът изглеждаше любезен, лека­рите - професионалисти, макар че говореха малко трудно ан­глийски. Това, което не ѝ харесваше, беше, че стаята на Матю в Медицинския център на Горен Манхатън се намира в сутерена, в дъното на дълъг и тъмен коридор.

Мизерно и зловещо. И когато отиде на свиждане снощи, долу нямаше никого.

Като гледаше елегантните богаташки къщи отляво и Сентрал Парк отдясно, тя се опита да прогони тревогите си от по­сещението на онова неприятно място. Мислеше си, че може инфарктът да е лоша поличба за нещо по-лошо, което предстои да се случи.

Скоро обаче пропъди тези чувства, като ги отдаде на суеве­рие, извади мобилния си телефон и изпрати окуражаващо съоб­щение, че вече е тръгнала към болницата.

19.

С раница през рамо - раницата с машинката „Американ Ийгъл“ и една доста силна отрова - Били Хейвън зави по страничната уличка, покрай голям строителен обект, като избягваше пешеходците.

Тоест избягваше свидетелите.

Влезе в поликлиниката отстрани на главния комплекс на Медицински център „Горен Манхатън“. Във фоайето продъл­жи целеустремено към стълбите, като гледаше надолу. Беше проучил мястото, знаеше къде точно трябва да стигне и как да го направи незабелязано.

Никой не обърна внимание на стройния младеж, приличащ на толкова много младежи в Ню Йорк - художник, музикант или прохождащ актьор.

Не се различаваше от тях.

Макар че техните раници не съдържаха това, което имаше в неговата.

Били мина през аварийната врата и заслиза по стълбите. Озова се в сутерена и следвайки табелите, продължи към съ­щинската част на болницата по дълъг, тъмен коридор. Беше пуст, сякаш не бяха много служителите, които знаеха за него. По-вероятно този мизерен маршрут им беше познат, но предпо­читаха да минават от поликлиниката до болницата по улицата отгоре, където не само можеш да пиеш кафе в „Старбькс“ или да си купиш парче оригинална пица „Рей“, ами и няма опасност да бъдеш завлечен в някой килер и изнасилен.

Тунелът, водещ към болницата, беше дълъг - неколкостотин метра - и боядисан в сиво, навяващо асоциации за военни кора­би. Отгоре преминаваха тръби. Беше тъмен, защото управата на болницата, може би за икономия, бе поставила една светеща на всеки три лампи. Нямаше камери за наблюдение.

Били знаеше, че времето е от жизнена важност, разбира се, но трябваше да се отбие на още едно място. Беше забелязал вратата вчера, когато дойде да провери за удобен път да проник­не незабелязано в болницата.

Табелката го заинтригува.

Той просто трябваше да влезе.

И сега го направи, давайки си сметка, че времето тече. Но същевременно с чувството на дете, скрило се от родителите си, за да се помотае още малко в някой магазин за играчки.

* * *

Голямата стая с надпис „Образци“ беше тъмна, но достатъчно осветена от лампичката над аварийния изход, която озарява­ше със зловещо сияние съдържанието ѝ: стотици стъкленици с човешки органи, накиснати в жълтеникава течност, вероятно формалдехид.

Очи, ръце, черни дробове, сърца, бели дробове, полови ор­гани, гърди, крака. Цели ембриони. Били забеляза, че повечето експонати са от двайсети век. Може би тогава студентите по ме­дицина са учили анатомия по истински човешки части, докато днешните поколения използваха компютърни картинки.

До стената имаше етажерки с кости, стотици кости. Той се сети за нашумелия случай, по който преди години бе работил Линкълн Райм - Колекционера на кости. Кокалите обаче не ин­тересуваха особено Били Хейвън.

Законът на кокала?

Не, не звучеше толкова добре, колкото Законът на кожата. И дума не можеше да става за сравнение.