Выбрать главу

Втренчи се укорително в Селито, сякаш той лично бе отво­рил вратата за психопата.

Детективът разбираше негодуванието му, но беше дошъл, за да върши работа.

-      Проверяваме случая - отговори, което всъщност не беше никакъв отговор. Обърна се към жената: - А вие сте?

Мъжът каза сърдито:

-      Това е жена ми Хариет. А това е синът ми Джош.

Младежът стана и се ръкува със Селито.

-      Бихте ли ми разказали какво се случи? - обърна се детек­тивът към жената.

-      Идвала по коридора, за да ме види - хрипливо заговори Матю. - И тогава...

-      Господине, моля ви. Искам да го чуя от жена ви.

-      Добре. Но ще говоря с адвоката си. Когато се приберем вкъщи, ще съдим наред.

-      Хубаво. - Селито погледна Хариет и вдигна вежди.

-      Малко съм... разстроена.

На детектива не му беше весело, но все пак се усмихна на­сърчително:

-      Няма проблем. Не бързайте.

С равен глас Хариет обясни, че преди няколко дни дошли в града с мъжа си, сина си и братовчед му. Колебаели се дали да посетят Голямата ябълка или Дисниленд, но при наближаващи­те коледни празници Ню Йорк спечелил. Вчера на път за един магазин за играчки във „ФАО Шварц“ съпругът ѝ получил лек сърдечен удар. Тази сутрин дошла да го види в болницата и ко­гато слязла тук, на този етаж, чула онази полицайка да вика на някого да спре или нещо такова.

-      Не знаех изобщо, че има друг човек. Той се приближи съв­сем безшумно. Обърнах се и - о, боже! - видях онзи мъж. Ми­слите ли, че щеше да ме... да ме нападне, детектив?

-      Не знаем, госпожо Стантън. Субектът отговаря на описа­нието на заподозрян за друго нападение...

-      И не сте предупредили обществото за това? - намеси се мъжът.

-      Матю, моля те. Можем да погледнем нещата и от другата страна. Полицията ме спаси.

Мъжът замълча, но изглеждаше още по-вбесен. Селито се молеше да не получи втори инфаркт.

-      Какво друго нападение? - колебливо попита Хариет. Тонът ѝ ясно подсказваше какво конкретно има предвид.

-      Не е изнасилване. Убийство.

Дишането ѝ се учести и под грима лицето ѝ като че ли преб­ледня.

-      А, като сериен убиец ли?

Разкъса на дребни парченца и последните остатъци от кър­пичката.

-      Все още не знаем със сигурност. Можете ли да го опишете?

-      Ще се опитам. Видях го само за няколко секунди. После си нахлупи маската, сграбчи ме и ме завъртя.

Селито разпитваше очевидци от десетилетия и знаеше, че дори при най-добро желание те си спомнят твърде малко и чес­то смесват правилните наблюдения с грешни. Все пак Хариет даде доста подробности. Описа млад мъж около трийсетте, с тъмно яке, вероятно кожено, ръкавици, черна или тъмносиня плетена шапка, тъмен панталон или дънки. Бил строен, но имал кръгло лице - заприличал ѝ на руснак.

-      Преди няколко години с мъжа ми бяхме в Санкт Петербург и ни направи впечатление, че така изглежда типичният руски младеж. С кръгла глава и кръгло лице.

-      Там също има престъпници, но само джебчии - насмешли­во отбеляза Матю. - Не се промъкват да те убиват в болниците.

-      Имат по-високи стандарти, да - измърмори Селито. - Значи нападателят има славянски черти? Може би източноевропеец?

-      Не знам. Може би. Били сме само в Русия. О, и очите му бяха светлосини. Много светлосини.

-      Белези?

-      Не видях. Мисля, че имаше татуировка. На едната ръка. Червена. Но не видях добре. Беше покрита с ръкава.

-      Коса?

Хариет сведе очи към пода.

-      Много бързо нахлупи маската. Не видях.

-      Каза ли ви нещо?

-      Само прошепна да спра да се съпротивлявам, иначе ще ме нарани. Не различих акцента му.

Това беше всичко.

Възраст, телосложение, цвят на очите и кръгла глава. Руски или славянски черти. Дрехите.

Селито се обади по радиостанцията на Бо Хауман от специ­алния отряд на полицията, който ръководеше издирването на заподозрения. Даде му описанието и последната информация.

-      Прието, Лон. Отцепили сме поликлиниката. Не вярвам да се е измъкнал, но пратих екип да претърси околните улици. Край.

-      Ще ти се обадя, когато има нещо ново, Бо.

Селито не си губеше време с позивни по радиостанцията. Ни­кога не ги беше използвал. Рангът му даваше тази привилегия.

Той отново се обърна към Хариет Стантън и съпруга ѝ, който все още се мръщеше. Инфаркт ли? Изглеждаше доста запазен. И имаше лице на човек, прекарващ много време на открито, значи водеше доста активен живот. Може би киселото настрое­ние беше рисков фактор за инфаркти. На Селито му стана жал за Хариет, която изглеждаше добродушна женица.