Выбрать главу

-      Дадено, Амелия - отговори Ийгълстън.

Кимна и Сакс отиде при задната част на микробуса, за да сложи изолиращ костюм, калцуни, боне и ръкавици. Също и газова маска. Напомни си, че каквото и да става, не трябва да я сваля.

Ръжда...

Този път носеше и предпазни очила.

Докато обуваше гащеризона, случайно погледна по улицата. На ъгъла, от страната на ресторанта, стоеше мъж с тъмно яке, подобно на онова, което убиецът носеше в болницата при опита за нападение на Хариет Стантън - макар че сега нямаше плете­на шапка, а бейзболна. Говореше по телефона и не даваше вид да обръща внимание на случващото се. Въпреки това в позата му имаше нещо неестествено.

Възможно ли беше да е извършителят, върнал се на местоп­рестъплението, както бе направил в Сохо?

Тя бързо отмести очи и продължи да се облича, като се ста­раеше да изглежда непринудено.

Не е обичайно извършителят да се връща на местопрес­тъплението - това е клише, което върши работа само в лошите криминални романи и телевизионни сериали - но понякога все пак се случва. Особено при извършители, които не са професи­онални престъпници, а психопати, чиито мотиви се коренят в умствено или емоционално разстройство - какъвто бе случаят с Извършител 5-11.

Като се престори, че отива да вземе нов чифт ръкавици от другата страна на микробуса, Сакс се приближи до една детективка, която познаваше - бдителна, свикнала с работата на улицата полицайка, наскоро назначена в Централния северен участък. Нанси Симпсън се грижеше за отцепването на района и отклоняваше клиентите от същинското местопрестъпление, докато излизаха от ресторанта.

-      Ей, Нанси.

-      Пак ли този тип? - измърмори тя.

Носеше яке с полицейска емблема, с вдигната заради студа яка. Сакс хареса стилната ѝ тъмнозелена барета.

-      Така изглежда.

-      Целият град е в паника заради него - продължи Нанси. - Сигналите за незаконни прониквания в подземни помещения скочиха със сто процента. Няма ни един реален, но въпреки това пращаме патрули. Опитваме всичко. - Намигна и добави: - И никой не си пере дрехите. Всички ги е страх от пералните помещения.

-      Може би имаме ситуация, Нанси.

-      Казвай.

-      Не поглеждай назад.

-      Няма. Защо?

-      Има една рибка, която живо ме интересува. Един тип на ъгъла. На тази пресечка. Носи яке и бейзболна шапка. Искам да се приближиш до него, но без да те види. Разбираш ли?

-      Да. Видях някого. С периферното зрение. Шляе се.

-      Приближи се. И го задръж. Бъди готова да използваш оръ­жие. Има някаква вероятност да е извършителят.

-      Извършителят на това?

-      Да, на това. Вероятността не е голяма, както казах. Но може би.

-      Как да го доближа?

-      Оглеждаш се за коли, говориш по телефона - тоест прес­труваш се, че говориш по телефона.

-      Да го арестувам ли?

-      За момента само му поискай документи. Аз ще дойда от­зад. Ще съм готова да стрелям.

-      Аха, рибка. И аз съм стръвта.

Сакс погледна странично.

-      По дяволите! Няма го.

Извършителят или който друг беше, бе изчезнал зад ъгъла на десететажната сграда със стъклена фасада до ресторанта, където бе вечеряла Саманта Ливайн преди фаталното посеще­ние в тоалетната.

-      Остави на мен - каза Симпсън и хукна в посоката, в която беше изчезнал мъжът.

Сакс изтича до командния пункт и каза на Бо Хауман, че има вероятен заподозрян. Той незабавно изпрати шестима спецполицаи. Сакс погледна Симпсън. От начина, по който тя спря и се заоглежда, пролича, че заподозреният го няма.

Детективката се върна тичешком при Сакс и Хауман.

-      Съжалявам, Амелия, няма го. Може да се е скрил в сграда­та, онова модерно чудо на ъгъла. Или се е качил в кола.

-      Ще проверим - каза Хауман. - Имаме рисунка на заподо­зрения от вчера, от фоторобота.

Сакс си спомни намусеното лице със славянски черти и сму­щаващо светли очи.

Командирът на спецотряда нареди на хората, които бе изви­кал:

-      Действайте. Намерете го. И някой да се обади в участъка. Искам екип на Петдесет и втора улица, незабавно. Ще го обгра­дим, ако можем.

- Слушам!

Полицаите се отдалечиха тичешком.

Колкото и да искаше да тръгне с тях, колкото и да се изкуша­ваше да повери местопрестъплението на друг, Сакс се дооблече за оглед.

После, увита с предпазно облекло, калцуни и боне, взе ком­плекта за събиране на улики и като хвърли последен поглед към мястото, откъдето бе отплувала рибката, тръгна към вратата на ресторанта.