Выбрать главу

— С чего это ты заигрываешь с комитетчиками?

— Ты о чем? — вежливо поинтересовался Парк. — Я вижу их только на рутинных заседаниях.

— Разве? Мне говорили другое. И я выяснил, что та девица, которую ты для меня подцепил, вовсе не замужняя. Пытаешься подсидеть босса, ага? Так вот, тебе придется вернуться в свой хайд. Ты вызван на специальное собрание в пятницу вечером. Сегодня разошли всем извещенки и не ошибись! Это все.

— Меня устраивает, — усмехнулся Парк.

Председатель может потребовать проведения специального собрания, но рассылает уведомления секретарь.

Когда наступил вечер пятницы, две трети мест в зале для заседаний комитета в Карлсефни-Холле оставались пустыми. Максвенсон, раздраженно расхаживал по залу, сверкая заледеневшими голубыми глазами. Парк, выпускавший огромные клубы дыма из самой большой трубки епископа, развалился в кресле, тайком поглядывая на часы. Если Максвенсон будет оставаться в дальнем конце зала, когда секундная стрелка коснется шестидесяти, Парк просто встанет и скажет: «В отсутствие председателя и иных должностных лиц, уполномоченных действовать в этом качестве, я, Аллистер Парк, действуя в качестве председателя, объявляю собрание открытым…»

Но Максвенсон, глянув на Парка, догадался об этом. Он бросил взгляд на свои собственные часы и, кинувшись к креслу, оказался в нем через полторы секунды.

Парка это не смутило. Он занял свое место и услышал рычание босса:

— Парк, ты разослал извещенки всем, как я тебе велел? Здесь едва набирается кворум.

— Абсолютно всем. Ничем не могу помочь, если они на почте заблудились.

Парк забыл добавить, что при должном сотрудничестве с почтовым клерком, иногда можно убедиться, что некоторые из уведомлений, пусть и проштемпелеванные надлежащим образом на момент их получения, случайно затерялись в почтовом отделении, и никто их не увидит до дня, следующего после дня собрания.

— Прошу собрание считать открытым, — рявкнул Максвенсон.

Ему совсем не нравился состав присутствующих — он не наблюдал ни одного из своих испытанных верных друзей, кроме Слиппи Этельбальда.

Он продолжил:

— Это специальное собрание, созванное ради благополучия комитета. В связи с этим чтение протокола проводиться не будет. Теперь собрание рассмотрит пункты повестки дня.

Максвенсон поймал взглядом Слиппи Этельбальда, готовившегося именно на этот случай. Прежде чем Этельбальд поднялся, вскочил другой комитетчик:

— Я предлагаю, чтобы мы рассмотрели соответствие председателя Максвенсона его нынешней должности.

— Вотировано.

— Я предлагаю на этом повестку дня закрыть.

— Вотировано.

Максвенсон сидел несколько секунд с открытым ртом. У него и раньше случалось немало бунтов, но ни один не развивался так скоординировано и с такой разрушительной скоростью. В конце концов, он пробормотал:

— Все за…

— Да! — проревела большая часть собравшихся.

Максвенсон пригладил пятерней волосы, потом расправил плечи. Он все еще не побежден, ни в коем случае. У него есть в запасе трюки…

— Собрание переходит к рассмотрению первого пункта повестки дня.

— Я ходатайствую об импичменте председателя Максвенсона!

— Вотировано!

И снова председатель сидел с открытым ртом. Парк сказал мягко:

— Ты утверждаешь предложение и отдаешь мне молоток.

— Но… — простонал Максвенсон.

— Никаких «но». Ходатайство об импичменте председателя самоутверждается, и молоток передается секретарю. Давай, старина.

Час спустя измочаленный Ивор Максвенсон удалился. Парк мог бы и сам занять пост председателя, но он хитроумно предпочел остаться секретарем, а на всеобщее обозрение выставили престарелого Магнуса Датта.

Мэр Оффа Гринфилд на все имел свое мнение, как и в этом случае. Он грохнул кулаком по столу, отчего затряслись все его подбородки.

— Нет! — закричал он. — Не знаю, что ты замышляешь, Аллистер Парк, но, клянусь правым ухом святого Галла, это что-то особенное! Свобода свободного народа…

— Погоди, погоди, сейчас мы говорим не о свободе свободного народа. Уверен, что по этому предмету у нас полное согласие. Это просто вопрос о личности Джозефа Ноггла…

— Я не допущу, чтобы мне диктовали! Я не стану подчиняться ничьим приказам!

— Кроме Ивора Максвенсона?

— Кроме Ив… Нет! Я сказал — ничьим! Иди, Аллистер Парк, со своими змеиными трюками к кому-нибудь другому. От меня ты ничего не получишь, я не стану мешать Борупу руководить его Институтом. Разве только, — Гринфилд понизил голос до нормального уровня, — ты сможешь убедить Максвенсона поддержать тебя.