— Что происходит? — спросил Малыш. — К нам движется артиллерия?
— Нет, всего-навсего генерал-лейтенант! — ответил Порта.
— Боже, храни груди наших девушек и их светлые волосы, — широко улыбнулся Малыш. — Держу пари, этот кабан с красными лампасами собирается шугануть нас прямо к Ивану. Хотел бы я знать, где здесь черный ход!
Лейтенант фон Людерс получил приказ встретить генерала и его свиту на углубленной дороге и показать этим выдающимся зрителям позиции, дабы убедить их, что мы ведем войну по всем правилам.
Обливаясь потом, фон Людерс приказал Старику создать эскорт для встречи высокого начальника.
— Опять нам терять вес, — заметил Порта. — Бегать и еще раз бегать — вот единственное, для чего мы годимся.
— Отлично, мы избавлены, — засмеялся фон Людерс и принялся бегать по открытому пространству между траншеями.
— Нет, черт побери, — ответил, тяжело дыша, Порта. — К сожалению. Придется держать языки в заднице — то бишь за зубами…
Русские сразу же взяли нас на прицел крупнокалиберных пулеметов, установленных на холме прямо напротив. Мы буквально падали в кювет, когда злые духи в форме пуль со свистом пролетали мимо нас и со стуком били по дороге.
Мы переползли через дорогу и двинулись дальше, пригибаясь за кустами. Кусты по крайней мере скрывали нас.
Совершенно запыхавшись, мы дошли до углубленной дороги и бросились в кювет с дальней стороны. Малыш поднял руку, будто школьник, и спросил:
— Герр лейтенант, как хорошо нам нужно себя вести, чтобы нам позволили совершить такое же путешествие в будущем году?
Ответа он не получил. Из-за поворота дороги появился генерал и его штабные офицеры.
Это было впечатляющее сборище. Кроваво-красные петлицы, золотые галуны и блестящие Рыцарские кресты оживили ландшафт.
С генералом и его свитой шли оберст Хинка и гауптман фон Барринг. Оба выглядели обеспокоенными, взволнованными.
Лейтенант фон Людерс щелкнул каблуками, откозырял и доложил:
— Герр генерал-полковник, докладывает лейтенант Людерс, командир пятой роты. Наряд под командованием унтер-офицера Байера будет представлять собой эскорт.
Генерал холодно посмотрел на фон Людерса. Потом, не козырнув в ответ, повернулся к оберсту Хинке.
— Обратите внимание, оберст, вот еще одна из ваших шаек. Ни порядка, ни дисциплины. Они больше похожи на курьеров, чем на воинское подразделение. Лейтенант докладывает командиру корпуса с только что вылезшим из кювета эскортом, шлепающим губами, как сытые коровы. Свиньи! Грязные свиньи! — Ткнул пальцем в фон Людерса, стоявшего перед ним, как столб. — Где ваш противогаз? Где каска? Разве не знаете, что постоянно должны носить каску в боевой обстановке? А вы позволяете себе расхаживать в пилотке!
Лицо его побагровело. Слова извергались изо рта бурным потоком. В дрожащем, взволнованном голосе звучали слезы. Он указал на головные уборы Порты и Малыша.
— Этот котелок — и этот цилиндр! Что это значит? Что это, черт возьми, у тебя на голове?
Порта очень медленно распрямился. Опираясь на винтовку, ответил:
— Цилиндр, герр генерал-лейтенант.
— Цилиндр, вот оно что! Сними его! Выброси! Накажите этого человека! — крикнул он Хинке. Потом повернулся к жевавшему побег травы Малышу со сдвинутым на затылок котелком.
— А это что за головной убор, который ты позволяешь себе носить?
Встревоженный Малыш подскочил, зацепился ногой за ногу и выронил ручной пулемет. С шумом встал как следует и вытянулся.
— Герр генерал-лейтенант, это маточное кольцо слонихи!
(Здесь нужно сказать, что Малыш не знал, что такое маточное кольцо. Он искренне верил, что котелок называется именно так.)
Генерал оскалился. К его пухлому лицу прилила кровь. Он повернулся к Хинке.
— Как только полк будет отведен с позиций, этого человека отдать под трибунал. Я покажу им, как насмехаться надо мной!
Старик зашептал, словно молитву:
— Дорогой Иван, пожалуйста, пальни разок! Выпали всего раз из своего «органа»!
Но у Ивана не было прямой телепатической связи со Стариком. Ничего не последовало.
С бранью и проклятиями генерал приказал, чтобы ему показали боевые позиции. И высмеял лейтенанта из своего штаба, который бросился на землю, когда на дороге взорвался 75-миллиметроый снаряд.
— Вы уронили что-то, герр лейтенант, раз лежите там?
Покрасневший лейтенант поднялся и смущенно потащился за своим большим начальником.
Увидев наши позиции, генерал сурово раскритиковал их, потом пошел по открытой земле, где у русских был превосходный сектор обстрела.