Выбрать главу
* * *

Федерико

(играет на гитаре):

Скачет всадник     к горам далеким, Сеньорита     глядит с балкона, Скачет всадник     назад к балкону, Сеньорита     спешит навстречу, Вышли сроки,     остались строки, Вышло время,     ни день, ни вечер, Как найти нам,     как обрести покой? Ах, где найти покой?

Кончита

(пляшет, стучит кастаньетами):

А любовь     мелькает в небе, Волну венчает     белым гребнем, Летает и смеется,     и в руки не дается, Не взять ее никак! О Эскалона, красное вино!

Федерико

(играет на гитаре):

Насмерть всадник     коня загонит, Сеньорита     подметки стопчет, Не сойтись им     на этом свете, Не сойтись им     за краем гроба, В этом танце —     о, ритм агоний! — В этом танце —     о, смерти почерк! — В этом танце     для них покоя нет. Ах, где найти покой?

Кончита

(пляшет, стучит кастаньетами):

А любовь     мелькает в небе, Волну венчает     белым гребнем, Летает и смеется,     и в руки не дается, Не взять ее никак! О Эскалона, красное вино!

Федерико

(играет на гитаре):

Ночь упала,     текут чернила, Встало утро,     бела бумага, День мелькает     пером гусиным, Пишет время,     Господь читает, Нет покоя     без встречи с милой, Нет покоя     без блеска шпаги, Рай ли, ад ли,     нигде покоя нет. Ах, где найти покой?

Кончита

(пляшет, стучит кастаньетами):

А любовь     мелькает в небе, Волну венчает     белым гребнем, Летает и смеется,     и в руки не дается, Не взять ее никак! О Эскалона, красное вино!
* * *

Кончита:

Я смущаюсь!

1-й репортер:

Сеньорита! Дело будет шито-крыто, Все тип-топ, крутое шоу…

Кончита:

Я стесняюсь!

2-й репортер:

Хорошо же! У стеснительных красоток Рейтинг крепкий и высокий!

Кончита:

(с подозрением)

Рейтинг?

3-й репортер:

Есть такая штука, Без неё не жизнь, а мука, Если ты умом не вышел, Рейтинг подними повыше, Если ты урод порою, Рейтинг пусть стоит горою… Как у нашего поэта С этим делом?

Кончита:

Дело это У него стоит покамест, Если помогать руками…

Репортеры:

Мы поможем! Мы подскажем! Мы и снимем, и намажем, И поддержим, и направим, И ускорим, и восславим, Воплотим и в сталь, и в камень, Языком, душой, руками, Завернем и в шелк, и в ситец — Только, детка, согласитесь!

Кончита:

(решается)

Ах, теряю честь свою! Что же дать вам?

Репортеры:

Интервью!
* * *

Секретарь:

(докладывает)

Три тысячи храбрейших храбрецов, И всяк горой стоит за Федерико!

Герцог:

(озабоченно)

А что маркиз? Каков его отряд?

Секретарь:

Три тысячи подлейших подлецов, И каждый рот уже раскрыл для крика! Едва в мерзавца влепим мы заряд, А шпагою добавим, вне сомнений, Он завопит от ярких впечатлений, Чтоб замолчать навеки…

Герцог:

Очень рад Такому боевитому настрою. А что же наши воины?

Секретарь:

Не скрою, Их рты нередко изрыгают брань, Но эта брань бесчестит вражью дрянь, А значит, все ругательства — молитвы, Звучащие в канун великой битвы!

Герцог:

Пожалуй, и маркизовы орлы Для нас немало припасли хулы…

Секретарь:

(с пренебрежением)

О, их хула — весенний теплый дождь! Ты от врага лихих проклятий ждешь, Ты жаждешь брани искренней и длинной, Но если враг — дикарь и сумасброд, Он грязной чушью наполняет рот, Как рыночный дурак — размокшей глиной, И пусть наш враг ретив, свиреп и зол, Он сплюнет грязь себе же на камзол!