Выбрать главу
Прибежала мать, прибежал отец: «Ты пришла, нашу скорбь исцеля, Так пойдем же скорее в родной дворец, Лилофея, дочь короля».
Все светилось, сияло вблизи и вдали, Пело небо, и пела земля, Когда слуги в родительский дом привели Лилофею, дочь короля.
Гости ели и пили всю ночь напролет, Сердце сладким вином веселя: Возвратилась домой из безжалостных вод Лилофея, дочь короля.
Вдруг в окно кто-то яблоко бросил на стол, То, внезапно сойдя с корабля, Ищет, требует, кличет незримый посол Лилофею, дочь короля.
«Пусть в огне это яблоко нынче сгорит!» — Приговор свой исполнить веля, Оробевшей служанке, смеясь, говорит Лилофея, дочь короля.
Но невидимый кто-то ответствует ей: «В светлой горнице из хрусталя Семерых ты оставила мне сыновей, Лилофея, дочь короля».
«Ты троих заберешь, я возьму четверых, Пусть им родиной будет земля», — Так она сыновей поделила своих, Лилофея, дочь короля.
«Я троих заберу, и троих я отдам. Но, сокровище честно деля, Мы седьмого должны разрубить пополам, Лилофея, дочь короля.
Все поделим: и ноги и руки его. Ты возьмешь половину, и я. Что ж молчишь? Неужель ты боишься кого, Лилофея, дочь короля?»
«Иль ты думал, мне сердце из камня дано?.. Ах, прощайте, цветы и поля! Чем дитя погубить, лучше канет на дно Лилофея, дочь короля».

ПИЛИГРИМ И НАБОЖНАЯ ДАМА

Однажды, к местам направляясь святым, С котомкой по городу шел пилигрим И жалобно пел, становясь у порога: «Подайте, подайте, коль верите в бога!» Вот глянула некая дама в окно: «Дружок, отказать в твоей просьбе грешно, Да муж мой, что держит меня в мышеловке, Уехал и запер шкафы и кладовки. Но ты не горюй — заходи поскорей. На мягкой постели, в каморке моей Найдешь подаянье особого рода, Которым меня наделила природа». Вошли они в спальню — и дверь на засов. Вдвоем до шести пролежали часов. Вот шепчет она: «Подымайся с постели! Ты слышишь? На улице пташки запели». И только ворота открыл пилигрим, Как видит: хозяин стоит перед ним. «Господь да пошлет тебе вечное благо!» — Крестясь на ходу, произносит бродяга. «Эй, женка! Поклясться могу головой — Ты хлеба дала ему из кладовой!» «Да нет, пустячком я его наградила, Которым мамаша меня наделила». «Ну что ж. Так учил нас господь поступать. Но в дом посторонних опасно пускать. Свои подаянья, невинная крошка, Ты впредь на шесте подавай им в окошко». «Супруг! Разговор мне не нравится твой. Ведь это ж — блаженный, ведь это ж — святой. И небо, раскрыв золотые ворота, Воздаст нам сторицей за наши щедроты!»

ГОСПОДИН ФОН ФАЛЬКЕНШТЕЙН

Однажды с охоты граф Фалькенштейн Скакал по лесам и полянам. И вдруг на дороге увидел он Девчонку в платке домотканом.
«Куда ты, красавица, держишь путь? Не скучно ль бродить в одиночку? Поедем! Ты в замке со мной проведешь Хмельную, веселую ночку!»
«Чего вы пристали? Да кто вы такой? Все хлопоты ваши напрасны». «Так знай же, я — сам господин Фалькенштейн! Теперь ты, надеюсь, согласна?»
«Ах, коли взаправду вы граф Фалькенштейн, — Ему отвечает девица, — Велите отдать моего жениха. Он в крепости вашей томится!»
«Нет, я не отдам твоего жениха, Ему ты не станешь женою. Твой бедный соколик в поместье моем Сгниет за тюремной стеною!»
«Ах, если он заживо в башне гниет, — Бедняжка в слезах отвечает, — Я буду стоять у тюремной стены, И, может, ему полегчает».
Тоскует она у тюремной стены, Звучит ее голос так жутко: «О милый мой, коли не выйдешь ко мне, Наверно, лишусь я рассудка».
Все ходит и ходит вкруг башни она, Свою изливая кручину: «Пусть ночь пройдет, пусть год пройдет, Но милого я не покину!»