Выбрать главу

Агния ничего не ответила. Она только отвернулась от него и пошла дальше. Барон догнал ее и взял под руку.

-Но я могу тебе сказать, что этот молодой человек весьма порядочен на вид. И к тому же ты ему очень понравилась. Поверь мне. Я мужчина, я вижу, - заговорщицки прошептал он ей на ухо. - Но заговорить он с тобой не решился, а это значит, что он порядочный человек и не ищет легких приключений даже в казино.

-Может, он французского языка не знает, - бросила она.

Вольф расхохотался:

-Ну, может быть! Да ведь как-то он с тобой говорил?

-Говорил! Нарочно пару фраз выучил и всё! – Агния посмотрела в веселые глаза своего спутника и рассмеялась в ответ.

-Ах, какой негодник! Не соизволил выучить французского для дам!

И, смеясь, они рука об руку отправились домой.

 

[1] «Кот» - старое название сутенёра.

[2] Misérable (фр.), здесь - негодяй, ничтожный человек.

[3] О, мой Бог! (фр.)

[4] Позвольте мне помочь вам, прошу (фр.)

[5] Мой ридикюль упал (фр.)

[6] Вот она (фр.)

[7] Благодарю вас, мсье (фр.)

Глава 10

  Глава 10.

 

Ранним июньским утром в холле отеля Bad Hotel zum Hirsch встретились два приятеля, один из которых был игрок заядлый, другой же был игрок по необходимости. Судьба путешественника занесла его в этот город и он, волей-неволей, должен был здесь быть, чтобы по приезде домой сполна отчитаться обо всем том, что довелось ему встретить в путешествии. Приятелей звали Максимилиан де Бувэ де Кервадек и Марселу Сан-Пайо. Один, как это сразу становилось ясно по его имени и субтильной, но притом представительной, внешности был француз и даже парижанин, а другой был бразилец. Приятельство они свели в Баден-Бадене, в игорном доме, когда француз совершенно проигравшись брал в долг у знакомых и незнакомых. Из всех, к кому он обращался, денег ему дал только тот господин, который сам не играл. А именно синьор Сан-Пайо. Господин де Кервадек столь счастливо отыгрался с этих денег, что смог не только вернуть долг, но и приумножить собственный капиталец. Это привело его в столь доброе расположение духа, что Максимилиан решил поближе познакомиться со своим благодетелем, исключительно из благодарности.

Слово за слово они свели приятельство и вот в то июньское утро, встретившись в отеле, они, по обыкновению, принялись за беседу. Разговор, как и обычно, зашел об игре. Максимилиан пожаловался на изменчивость фортуны, а потом с жаром спросил:

-И как игра? Тебе везет?

-Игра меня уже давно не прельщает, ты же знаешь.

-Счастливчик! А я опять уже столько просадил, что страшно вспомнить.

-Что скажет твой отец?

-Не знаю и даже не хочу об этом думать. Тебе хорошо, ты сам себе хозяин.

-Так не играй, - Марселу пожал плечами.

-Не могу. Это выше моих сил. Однако, теперь у меня есть надежный проводник в игорном мире. На редкость удачливый игрок.

Молодые люди стали пить принесенный им официантом кофе.

-Марселу, ты должен пойти со мной в тот дом, где живет мой новый приятель, - начал Максимилиан. - Я тебя познакомлю с ним.

-Кто он?

-Немецкий барон из России. Зовут его Вольф фон Литке.

-Немецкий барон из России? – повторил бразилец. – Как так?

-Да уж так! В России кого только не встретишь: и немецких баронов, и французских графов, и польских шляхтичей, - ответил француз. – Всякой твари по паре, - прибавил он, смеясь.

-А что он такое, этот немецкий барон из России?

-Аристократ, богач и крайне, крайне удачлив в игре! Я пытаюсь научиться у него.

-Он держит крупную игру у себя дома? – Марселу насторожился.

-Нет что ты! К чему это здесь? Он иногда играет дома, но никогда не играет на большие суммы. Смешно сказать, он предлагает ставить мизер, вроде самого мелкого су, или, как он говорит, «по копейке», - Максимилиан с трудом произнес незнакомое слово. – А то иной раз и вообще на шарады. Его сестра тоже играет и очень ловко. У них стоит поучиться. И в их доме очень весело! Особенно это шарады… Да еще когда графиня Елович и другие дамы играют с гостями!

-Кто такая эта графиня Елович?

-Сестра барона. Пойдем, ты должен с ними познакомиться!