Выбрать главу

Она действительно не могла на него пожаловаться.

-Вот с кого надо брать пример, - полковница обернулась к девице, а после к ее матери, с которой желала обсудить кандидатуру престарелого жениха.

-А сколько лет вашему жениху? – Агния украдкой наклонилась к девушке.

-Это ужасно, - мрачно ответила та. – Шестьдесят два.

-Не расстраивайтесь. Он долго не протянет, - преспокойно заметила Агния.

Девушка изумленно посмотрела на нее, а потом вдруг прыснула в кулак. Агния улыбнулась ей в ответ и приложила палец к губам, призывая к молчанию и осторожности.

-Что вас так развеселило? – это Марселу, заметив веселый вид Агнии, наконец покинул полковнику Аламейду (с которым беседовал чуть ли не с самого того момента, как они пришли к сеньорам Россиу), подошел к ней и склонился с вопросом.

-Старые мужья, - ответила она.

-Мужу донны Агнии, который умер, было шестьдесят восемь лет! – заговорщицки шепнула девица Марселу.

-Вот как? – сказал он. – А я не знал, - прошептал он уже ей на ухо. - Как же ты с ним жила?

-Я тебе после расскажу, - так же тихо ответила она.

-Ну, довольно об этом… - Марселу склонился еще ниже, к самому ее ушку. - Мне бы хотелось уйти отсюда и остаться с тобой наедине…

Агния улыбнулась и ответно пробормотала, стараясь, чтобы никто ничего не услышал:

-Тогда я пойду сейчас. А ты уходи позже…

Дома, оставшись с Марселу наедине на то короткое время, что они могли себе позволить быть вместе без опасений вызвать кривотолки, Агния пересказала ему услышанную семейную историю, так поразившую её.

-А в вашей семье? – спросила она. – Твой отец тоже запирал мать в доме?

-О, нет, - тот серьезно посмотрел на нее. – Никогда. Мой отец не мог так поступать, он был человек другого склада.

-А ты?

-Я тоже никогда бы так не поступил. Пойми, здесь, как и везде, есть люди разного склада, разных обычаев. Конечно, положение женщины в Бразилии сильно отличается от положения европейки, надо это честно признать… Наша страна чрезвычайно патриархальна…

-Мне было страшно, когда я слышала этот разговор. А если б с бедной женщиной что-нибудь случилось? Ей бы никто не смог прийти на помощь… Она бы могла умереть! Разве не так?

-Увы, ты права… - тихо сказал он. – Но невозможно повлиять на отдельного человека, не изменив всё общество в целом. А до таких перемен ещё далеко… - задумчиво прибавил Марселу.

Агния смотрела на него и думала, что, конечно, он не обманывает ее, но… Другая страна, другие нравы… Ей неожиданно стало крайне неуютно. Она не понимала этих людей, не понимала их жизни, и даже теперь немного побаивалась Марселу. Да, он был сдержан, воспитан, никогда не позволил себе ни единой грубости ни по отношению к ней, ни просто в ее присутствии к кому-либо другому. Он даже со своими рабами был изысканно вежлив, и все же было некое «но»… Когда они оставались наедине, в краткие моменты любви она не могла не чувствовать и не понимать его необузданности, так тщательно скрываемой им при дневном свете. Почувствовав ее пристальный взгляд, Марселу поднял голову и улыбнулся.

-Ты боишься? –спросил он. - Тебе нечего бояться… Я люблю тебя.

«А когда ты меня разлюбишь, что будет?» – подумала про себя Агния.

 

[1] Конечно, в России не было рабства в том роде, в котором оно существовало в Бразилии. Крепостничество имело множество отличий от рабства в чистом виде, но дамы, полагаю, друг друга прекрасно поняли не входя в излишние подробности.

Глава 13-14

 Глава 13

 

-Как вам нравится здесь? – сеньора Сан-Пайо, весьма изысканная дама, безупречная говорившая по-французски, очень прямо сидела на своем кресле за маленьким кофейным столиком и, улыбаясь, пристально рассматривала Агнию. Агния, в свою очередь, не менее пристально рассматривала ее, пытаясь, однако, замаскировать свой интерес почтением и вежливостью. Она не была уверена, что ей это хорошо удавалось, но все же тешила себя надеждой, что не слишком выдает себя.

-Страна ваша прекрасна, - ответила Агния, - все вокруг очень любезны и милы со мной.

-А наш климат? Я знаю, что вы родом из каких-то северных земель.

-Не совсем так, мадам, я родом из России.