Выбрать главу

– Что?!

– Разумеется после твоего развода… Похоже на то, что моя мечта станет явью.

– Иди к дьяволу, Джейк! – отрезал Питер и отвернулся к окну. – Ну и шутки у тебя!..

Ада пожимала руки несметное число раз – каждому, кто зашел за продуктами в магазин.

– Это, должно быть, самый дружелюбный городишко на свете, – восхищалась она, толкая тележку по проходу.

– Почему каждый хочет пожать нам руку? – поинтересовался Билли.

– Я думаю, так поступают люди, живущие в провинции. – Ада остановилась у местной доски объявлений и стала ее изучать. – В следующий уик-энд будет благотворительная ярмарка. Интересно, Питер что-нибудь пожертвует? Я бы могла испечь торт.

Бак потряс ее руку, привлекая к себе внимание.

– Бак хочет, – объявил Билли, – чтобы ты сделала печенье, а не торт. Тогда мы поможем тебе…

– Поможете его съесть… Ты это хотел сказать? – Ада рассмеялась. – Хорошо, возьми пару пакетов шоколадных чипсов и грецкие орехи. Они вон там, на самой нижней полке. Спасибо. Молодец. Сейчас мы вернемся домой и, прежде чем заняться готовкой, вычистим комнаты до блеска, договорились? Я обещала это Питеру. Хорошо бы еще успеть приготовить обед к его приходу.

Питер не обращал внимания на бесконечные вопросы Джейка и угрюмо смотрел в окно офиса. Неожиданно его взгляд упал на машину, стоявшую почти поперек улицы, – знакомый пикап, заляпанный грязью. Он вздрогнул и побледнел. Черт побери! Это же его машина!

– Вот дрянь! – выругался он. – Обманула! Пропади все пропадом! Эта чертовка обещала мне устроить уборку в доме, а сама прикатила сюда. Ну, я ей покажу!

– Что? Что она сделала? – не понял Джейк.

– Она приехала сюда! От злости губы Питера побелели.

– Ну и что?

– А то, что я не велел ей сюда ездить, а она назло мне притащилась!

Питер стал нервно мерить комнату шагами.

– Я жду не дождусь, когда познакомлюсь с твоей женой. Решительная особа!

На лице Джейка снова появилась широкая улыбка.

– Пошел к дьяволу, Джейк! Мы поговорим чуть позже. А сейчас я должен найти свою жену, пока она не влипла в какую-нибудь историю. Хотя, зная ее, боюсь, что уже опоздал.

– Одну минутку, Питер! Два слова относительно завещания твоего деда. Когда мы отправимся в суд, твоя жена должна…

Питер остановился на полпути.

– Послушай, Джейк, я передумал. Не хочу, чтобы моя жена на открытом заседании суда рассказывала всем и каждому о нашей свадебной ночи. – Питер ни за что бы теперь не согласился обнародовать свои отношения с Адой. – Ты должен сделать так, чтобы судья Джексон и Эд Честерфильд согласились на закрытое заседание. Может быть, пригласить их на обед или ужин, где можно будет все обсудить в более спокойной обстановке?

– Обед или ужин? – повторил адвокат, не веря своим ушам. – Что за ерунду ты несешь? И в какой форме она сделает свое признание? «Будьте уверены, господа, в первую брачную ночь мы с моим мужем выполнили все, что положено. А теперь, если вас не затруднит, подайте мне соль и немного перца…»

– Я не позволю, чтобы Аду мучили такими откровенными вопросами! – Питер исподлобья посмотрел на Джейка. – Понятно? Судья может просто спросить, как прошла наша брачная ночь? А она ответит, что все было хорошо, и на этом точка.

– А! Значит, все было хорошо? Ну и как, очень хорошо?

– Если бы ты не был моим адвокатом, я бы вогнал тебе зубы прямо в глотку!

От ярости Питер побагровел.

– Будем считать, мне повезло… – Джейк примирительно улыбнулся. – И все-таки ответь мне еще на один вопрос. Ты не передумаешь расстаться с ней? И она уедет, как только условия завещания будут выполнены? И ты ее не остановишь?

– Это целых три вопроса, – нахмурился Питер, – и ни один из них, мистер Джеймс, не должен тебя волновать. Просто организуй ужин. Ты все понял?

– Отлично, но ты обязан предупредить Аду.

– А как же иначе.

Питер вышел на улицу, окунувшись в неверное тепло ноябрьского солнца и обдумывая на ходу план предстоящих действий. Ада, конечно, ничего не должна знать. Он просто предупредит ее, что судья занудный старикан, и она должна снисходительно отнестись к его не совсем тактичным вопросам.

Он с отвращением сплюнул.

С какой стати он оказался в роли личного защитника Ады Менсон? Ну и ситуация, разрази ее гром! Теперь приходится делать приличную мину при скверной игре.

Подписав чек, Ада на прощание помахала Кэтрин и направилась к выходу. Неожиданно у самых дверей возник человек, загородивший ей дорогу.

– Говорят, что вы вышли замуж за Стила, – произнес он вместо приветствия. – Это правда?

В переполненном магазине наступила мертвая тишина. Ада посмотрела в глаза незнакомца. Неприкрытая злоба исказила черты лица мужчины, и она в первый момент даже растерялась.

– Если вы имеете в виду Питера Стила, тогда да, я его жена, – призналась она и подала мужчине руку. – Меня зовут Ада.

Он проигнорировал ее жест и, засунув большие пальцы рук под ремень, качнулся на каблуках.

– Питер женился на тебе, чтобы заграбастать мое наследство, – объявил незнакомец, глядя на нее воинственно.

– Ваше наследство? – от удивления Ада приподняла брови.

– Эд, умоляю! – взмолилась стоящая рядом женщина с грустными глазами, пытаясь ухватить его за рукав. – Прошу тебя, не устраивай сцен.

– Я – Эд Честерфильд! – почти выкрикнул мужчина. – И земля и ферма, которые заграбастал твой муженек, по справедливости принадлежат мне!

– Разве земля… не наследство Стила?

– Только если он законным образом женится и проведет брачную ночь в постели с женой.

– Тогда нет никаких проблем, – попыталась улыбнуться Ада.

Ей не следовало так говорить. Ее слова только подлили масла в огонь.

Руки Эда непроизвольно сжались в кулаки, и он сделал шаг по направлению к ней, отодвинув тележку с покупками.

– Ты сказала это, потому что не знаешь обстоятельств дела.

Она решительно подняла подбородок: этому скандалисту не удастся ее запугать.

– Я знаю то, что мне полагается знать…

– А про завещание деда ты тоже знаешь? – Слова вылетали из него, точно пули. – Он женился на тебе только для того, чтобы получить мою землю!

– Свою землю, – поправила она, тоже начиная злиться. – Простите, я не желаю с вами обсуждать моего мужа. Одно могу сказать – он добрый и великодушный человек. Поэтому мои племянники, – Ада прижала к себе мальчиков, – живут теперь со мной. Извините, мистер Честерфильд, у меня дела, я тороплюсь.

Эд Честерфильд в бессильной ярости беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то возразить. Казалось, у него отнялся язык.

– Похоже, Питер крепко подцепил тебя на удочку, – в конце концов вымолвил он. И мне тебя искренне жаль. Как только он добьется своей цели, ты и твои племянники останетесь ни с чем. Запомни мои слова.

– Эд, прошу тебя, – снова вмешалась женщина, пытаясь прервать неприятный разговор. – Оставь ее в покое.

– Заткнись, Роза. Я только хочу объяснить новоиспеченной миссис Стил, какой негодяй и подлец ее муженек.

– Дядя Питер не подлец! Он любит нас! – заорал Билли, покраснев от негодования.

Ада крепко сжала плечо племянника.

– Все хорошо, милый. Мистер Честерфильд ошибается. – Она посмотрела на Эдда, – Вы не правы. Мой муж – благородный человек, и в один прекрасный день он это докажет. Кстати, если вы и в дальнейшем не прекратите своих нападок на него, то, клянусь, скоро пожалеете об этом. А теперь отойдите. Нам пора.

Она схватила тележку и покатила ее прямо на Эда, едва успевшего отскочить в сторону.

– Не очень-то задавайся! – крикнул он ей вслед. – Сколько он тебе заплатил, чтобы затащить в постель?

Кто-то из покупателей ахнул, и Ада почувствовала, что ее терпению пришел конец. Она развернулась к обидчику, чтобы дать ему достойный отпор. Но ее негодование было ничто по сравнению с бешенством, охватившим человека, который до этого незаметно стоял на пороге магазина и наблюдал за происходящим.