– Этот щеночек самый подлый сукин сын в моей конюшне. И если бы ты…
В этот момент раздался сдавленный плач, и Бак припал к коленям Питера, упав ему в ноги.
– Это моя оплошность, сэр, – пробормотал в растерянности Джон, не в силах вынести эту картину. – Когда я увидал мальчугана с Ураганом, стал ругаться. А этот сумасшедший жеребец закатил глаза и взбрыкнул. И вот тут я оплошал… А у малыша отличная реакция. Он сразу все понял, схватил братика за шиворот и вместе с ним вскарабкался на веранду.
– Но ты же обещал присматривать за детьми, Джон! Где были твои глаза?
– Да я только на минутку отвернулся. Клянусь, так оно и было! И вдруг они словно испарились…
– Ах, Билли, – сказала Ада, вздохнув, – разве ты не знаешь, что нельзя трогать чужое без разрешения?
– Если даже и не знает, то сегодня обязательно узнает и запомнит, – уверенно заключил Питер и приказал мальчикам: – Вы оба, отправляйтесь в амбар и дожидайтесь меня.
– Что ты собираешься делать с ними? – с опаской спросила Ада.
– Ничего особенного. Поговорим по-мужски… Что же касается тебя, Джон, то, если хочешь сохранить работу и заодно свою шкуру, ты отыщешь людей и сделаешь все, чтобы моя лошадь оказалась в конюшне.
– Да… сэр. Я немедленно этим займусь.
И Джон помчался к машине так быстро, насколько могли позволить его короткие ноги.
– Питер?
Ада дотронулась до его руки, но он не обернулся. Он знал, что если посмотрит на нее, то никогда не сможет наказать мальчиков. Одного взгляда ее умоляющих глаз будет достаточно, чтобы все его суровые намерения растаяли, как снег под солнцем.
– Питер, не сердись…
– В чем дело?
Ему было очень трудно сдержать раздражение.
– Питер, дорогой, дети осознали свою вину. Они очень напуганы содеянным. Дети есть дети, пойми. Им трудно отдавать отчет в своих действиях. Для них все игра, все забава. Они не понимают, что иногда такие шалости кончаются гибелью или увечьем. Твое поместье отличается от моей квартиры, где мы жили. Постарайся их понять, прошу тебя.
Питер взглянул на взволнованную Аду, которая от волнения не знала, куда девать руки, и нервно мяла носовой платочек.
– Ты боишься, что я причиню им боль?
– Что за нелепый вопрос? – Она нервно рассмеялась. – Я знаю, ты никогда этого не сделаешь. Билли не должен был прикасаться к Урагану. И если он этого пока не понял, то поймет после разговора с тобой.
– Я постараюсь, – сказал Питер и отправился к амбару.
Мальчики молча дожидались его. Билли стоял первым, заслонив брата, на его лице была написана отчаянная решимость. Он с беспокойством обдумывал фразу Питера: «Поговорим по-мужски», – пытаясь понять, что это значит…
Питер молча оглядел притихших ребятишек, не зная, с чего начать.
Первым заговорил Билли.
– Мы очень виноваты, дядя Питер, – сказал он, опустив голову. – Но это больше никогда не повторится. Обещаем…
Бак опасливо выглянул из-за спины брата и кивнул, словно присоединяясь к сказанному. Он сосал большой палец, как бы успокаивая себя.
– Очень рад это слышать, – улыбнулся Питер. – Сказать по правде, я хотел запретить вам, в наказание, покидать дом. А мне ведь так нужны помощники…
От удивления и волнения глаза у мальчуганов округлились. Бак вынул палец изо рта.
– Это правда, дядя Питер? Мы могли бы помогать тебе? Тебе нужны помощники?
– Я так думал. Но сейчас…
– Мы обещаем! – пылко провозгласил Билли, размазывая слезы по грязным щекам. – Мы будем слушаться тебя и делать все, что ты скажешь!
Бак потянул брата за руку и что-то прошептал ему на ухо.
– Хорошо, спрошу. – Билли посмотрел на Питера. – Тебе ведь нужны два помощника?
– Верно. В нашем доме дел для всех хватит. Пригодится каждая пара свободных рук. Но не все животные так безобидны, как кажутся на первый взгляд. И с оборудованием надо умело обращаться. Малейшее необдуманное действие может привести к несчастью. Поэтому ничего нельзя делать без разрешения. Понятно?
– Понятно!
Мальчики в полном восторге закивали.
– Ваша сегодняшняя провинность отнимет у Джона и других моих работников немало времени. А их обычная работа будет стоять на месте…
– Я придумал! – воскликнул Билли. – Мы будем работать вместо них!
Питер сделал вид, что удивлен его предложением.
– Неплохая мысль… И отличный способ загладить свою вину. – Он указал на пару вил, стоявших в углу амбара. – Сейчас посмотрим, хорошо ли вы справитесь с сеном.
Мальчики бросились к вилам, и Питер остался доволен: после такой работы им уже будет не до шалостей.
Теперь нужно разобраться с Адой. Надо ограничить ее контакты с местными жителями, и особенно с двоюродным братцем. Питер улыбнулся. С Адой будут хлопоты, это уж точно! Характер у нее, не приведи Господи! Хорошо бы найти для нее такое дело, чтобы она зря не моталась по близлежащим магазинам и не точила лясы с местными кумушками.
Глава 7
Питер сидел за дедовским столом, заваленным корреспонденцией и счетами. Прошла всего лишь неделя, как он вернулся домой, а работы скопилось невпроворот. Он надеялся, что, возвратившись в поместье, найдет здесь наконец-то мир и покой. У него в печенках сидели хозяйственные хлопоты, брюзжащие работники, дети, от которых не знаешь, что ожидать, и наивная жена, явно путающая его с восходящим солнцем.
Несмотря на то, что некоторые дела требовали немедленного решения, Питер расслабленно сидел за столом и смотрел в пустоту, вспоминая нежную улыбку, белокурые волосы и доверчивые зеленые глаза.
Внезапный телефонный звонок вырвал его из сладостных мечтаний. Он поднял трубку.
– Стил.
– Наконец-то я тебя отыскал!.. – В трубке раздался довольный голос Джейка. – Я только что беседовал с судьей Джексоном. Он согласился на встречу.
– Рад слышать.
– Что касается даты… Судья свободен в субботу вечером. Само собой разумеется, Эд не оставил своих замыслов, но, кажется, судья на твоей стороне.
Ну что ж, пока все идет по плану… Питер на мгновение задумался. Может случиться так, что его братец узнает о встрече и постарается придумать что-нибудь подобное той выходке в магазине.
– Алло, Джейк! Надеюсь, ты предупредил Эда, чтобы он в присутствии моей жены держал свой язык за зубами?
– Будь спокоен. Другое дело – последует ли он моему совету… Кстати, Питер, ты уже подготовил жену к предстоящей встрече?
– Это тебя не касается. Твое дело следить за юридической стороной дела.
– Отлично. – Джейк сделал многозначительную паузу. – Слушай, я просто горю от нетерпения познакомиться с твоей женой. Люди в городе только о ней и говорят. Похоже на то, что у каждого заготовлена история с ее участием.
– С ее участием? – переспросил Питер.
– Ну да… Она ездила к инвалидам и пожертвовала энную сумму на благотворительность. О своих племянниках твоя жена печется так, как иная родная мать этого не делает. А уж как она тебя защищает! – добавил Джейк, посмеиваясь. – Горе тому, кто скажет плохое слово в твой адрес. Она испепелит нахала взглядом.
– В самом деле?
Питер не смог сдержать улыбку.
– Конечно. Так что очень скоро тебе придется палкой отгонять претендентов на ее руку.
– Что? – Брови Питера подпрыгнули, а улыбка застыла на губах. – Что ты мелешь, Джейк?
Наступила неловкая пауза. Джейк кашлянул.
– Эд распускает слухи, что твой брак – фикция. Говорит, что как только суд вынесет окончательное решение, ты с женой разведешься. И, положа руку на сердце, это ведь чистая правда… Каждый холостяк в радиусе шестидесяти миль, который обмолвился с ней хоть одним словечком, горит желанием приткнуться к экс-миссис Стил и разделить с ней ее заботы. Все убеждены, что Ада – отличная жена. Честно говоря, мне нечего на это возразить…