Выбрать главу

— Думаю, что повторят, и весьма охотно. Только зачем, Род? Они утверждают, что ты нанял их днем, когда на самом деле вы с Брэгером торчали в магазине Дима. Каллисто просто сходит с ума, Род. И я тоже. Хочешь еще новость? Уолтер Джонсон пропал. С утра никто его не видел.

— Что? Личный секретарь инспектора? Ты, видно, издеваешься надо мной, Борг.

— Поиздевался бы, если б не было так тошно. Радуйся, что ты сейчас не на дежурстве. Максон рвет и мечет, требуя, чтобы разыскали его секретаря. Да и история с Димом ему не по нутру. Похоже, старик хочет свалить всю вину на нас. Говорит, что одно убийство — и то слишком много для нашего управления. Род, так который из них оказался Димом? Чего-нибудь разнюхал?

Кейкер вяло усмехнулся.

— Поскольку с этим Димом мы хлебнули чудес, предлагаю: пусть один будет называться Дим, а другой — Чудим. Копия, неотличимая от оригинала. Хотя сдается мне — мы имеем оригинал в двух экземплярах.

— Но как один человек может раздвоиться?

— А как одного человека можно убить пятью способами? — парировал Кейкер. — Ответь мне на этот вопрос, и я отвечу на твой.

— Ладно, — сказал Боргсен и с образцовой лаконичностью добавил: — В том деле есть еще один забавный момент.

Когда Джейн Гордон пришла за ним, чтобы увести на кухню и накормить, она застала Рода хохочущим до слез. Она улыбнулась, но ее глаза оставались встревоженными.

Кейкер послушно проследовал на кухню и убедился, что действительно зверски хочет есть. Проглотив три внушительные порции, он вновь почувствовал себя почти что человеком. Заботы не исчезли, но сейчас они отодвинулись на задний план и не мешали общению с Джейн.

Хрупкий профессор Гордон уже ждал его в гостиной.

— Род, честное слово, вы сейчас похожи на драного кота, — сказал он. — Садитесь, не то, чего доброго, рухнете на пол.

Кейкер улыбнулся.

— Скорее на объевшегося кота, профессор. В Джейн пропадает редкостная повариха.

Он опустился в кресло напротив Гордона. Джейн Гордон примостилась на подлокотнике отцовского кресла, и теперь Род получил десерт для глаз. Ну как девчонка с такими нежными, созданными для поцелуев губами может рассматривать замужество лишь с «научной точки зрения»? Как девчонка с такими…

— Не знаю, Род, могло ли это иметь отношению к убийству Виллема Дима, но покойный торговал запрещенными книгами и давал их читать, — сказал Гордон. — Теперь мое признание ему уже не повредит, поскольку бедный малый мертв.

Почти то же самое ему говорил сегодня Перри Питерс, и опять дело касалось запрещенных книг.

Кейкер кивнул.

— Мы тщательно осмотрели и магазин, и квартиру Дима, но ничего не нашли, — сказал он. — И вряд ли вы могли знать, какие именно книги…

Профессор Гордон улыбнулся.

— Нет, Род, я знаю, какие именно. Только пусть это останется между нами. Надеюсь, у вас в кармане не лежит диктофон и вы не записываете нашу беседу? Кое-какие из запрещенных книг мне довелось прочесть.

— Вы их читали? — с искренним удивлением спросил Кейкер.

— Мальчик мой, ученые — любопытный народ, и я не составляю исключения. Боюсь, что такой порок, как чтение книг из «серого» списка, в большей степени присущ университетским преподавателям, чем людям из других социальных слоев. Понимаю, нельзя поощрять торговлю запрещенной литературой, но чтение нелегальных книг само по себе вряд ли может повредить человеку рассудительному и уравновешенному.

— Можешь не сомневаться, Род: мой отец — человек рассудительный и уравновешенный, — сказала Джейн. — Настолько рассудительный, что так и не позволил мне прочитать ни одной книжки Дима.

Кейкер облегченно вздохнул. Услышав от Гордона про «серый» список, он успокоился. Чтение книг из этого списка считалось не более чем проступком.

— А вам когда-нибудь случалось читать книги из этого списка? — спросил профессор.

Кейкер покачал головой.

— Значит, вы, скорее всего, даже не слышали о гипнозе. А ведь некоторые обстоятельства в деле Дима… Мне думается, там не обошлось без применения гипноза.

— Я даже не знаю, профессор, с чем это едят, — честно признался Кейкер.

Хрупкий маленький человек вздохнул.

— Видите, Род, как иногда плохо не читать запрещенных книг? — сказал Гордон. — Гипноз представляет собой контроль, который разум одного человека устанавливает над разумом другого. Прежде чем гипноз объявили вне закона, он достиг очень высокого уровня развития. Стало быть, вы не слышали ни о Капрелианском Ордене, ни о Варгасовом колесе?

Кейкер снова покачал головой.

— История этого вопроса как раз изложена в нескольких книгах. Все они входят в «серый» список, — сказал профессор. — Методы гипноза и конструкция Варгасова колеса, сами понимаете, относятся к «черному» списку. Такие книги, надо думать, являются самыми опасными, а потому самыми запретными. Не волнуйтесь, я их не читал, зато я читал об истории гипноза.