Выбрать главу

* * *

Наступило затишье. Конвои плавали увеличенным составом и с дополнительной охраной, в которую вошли также "сосуды святости". И мидзакуму сидели тихо, как будто усвоив урок.

Первое время Составляющий Препозицию ещё мог противиться попыткам сэкономить. Тем более, что в отсутствие премиальных и боевых выплат, на одних "конвойных" и со скидками за действия "в интересах гармонии божественной, противу мерзости демонской", услуги магов обходились не так уж дорого. Однако жадность со скупостью - одни из сильнейших мотивов, кои движут людьми. Составляющий Препозицию вынужденно уступил давлению. Охрану сократили. Немного, на одну пятую для начала.

И... ничего не случилось.

Охрану сократили ещё, правда, возместив это большой разовой закупкой у моего клана Плетёных Двойников. Творения юной Юмико вообще оказались настоящим подарком: есть не просят, пьют мало, денег за службу не берут - сидят себе да медитируют, накапливая сеф за счёт солнечного света. При этом один такой Двойник в бою стоит двух-трёх мастеров магии, если не больше: всё-таки смешанная стихия... один у них недостаток: слишком медленное восстановление энергии. Потому что своего Очага нет. Иначе этими кумихимо-дзин* или, как их ещё называли остряки, "магами-корзинами" шибко жадные да скупые торговцы могли подменить и корабельных магов, и даже членов команды...

/* (яп. букв.) - "плетёный человек". Кумихимо - национальное искусство плетения шнуров и тесёмок разных форм; ср. тж. нихондзин = японец, Ямамото-дзин = член семьи/клана Ямамото./

Наконец, невзирая на совсем уж отчаянное сопротивление Составляющего Препозицию, охрану сократили почти до прежнего уровня. И...

Снова не случилось ничего. Демоны не нападали, конвои не исчезали.

Пока не прошло полгода.

Клан Мефано предоставил в распоряжение морского ведомства Ниаги специальные печати. Не примитив вроде Далёкого Эха, перестающий работать уже на расстоянии в два-три, ну, самое большее четыре десятка ри*, а более тонкое и мощное изделие. За возможность передать сигнал на сотни ри пришлось расплатиться тонкостями этого сигнала, а за надёжность и экономичность - возможностью повторного использования. Печати, получившие имя Окончательной Вести, при своей активации меняли оттенки одного из трёх знаков парных печатей, хранившихся в особой комнате при морском архиве княжества. Первый знак - "тайфун". Второй - "кайдзю". Ну и третий, как нетрудно догадаться, - "демон". Как пояснил Составляющий Препозицию, позволивший себе окрасить своё обычное спокойствие оттенками мрачности, если уж кораблю из Ниаги суждено погибнуть, то желательно сразу и достоверно, без гаданий, узнать - отчего.

/* - здесь: мера длины, в отличие от классической японской равная тысяче шагов, хотя и называемая сходно. В одном ри, соответственно, примерно 940-970 м./

Итак, через полгода затишья очередной конвой исчез.

Но люди точно знали, в чём дело, задолго до ожидаемого срока возвращения, поскольку на четырёх парных печатях полыхал алым вместо привычного синего третий знак, а на ещё одной печати желтел второй.

Война продолжалась.

* * *

Как написано в третьей части "Наставлений о тайном": "у всякой войны есть первопричина - и узнаётся она по таким признакам, что без упомянутой не начинается и не продолжается крови пролитие, а без устранения упомянутой или ослабления хотя бы не завершается". Благороден, но мутен старинный слог; можно сказать проще: не бывает войны без причин и пока причины всё ещё здесь, война тоже не прекратится.

Когда я начал искать первопричину происходящего столкновения (всё просто и понятно: я не хотел, чтобы окончание войны застало меня врасплох, поскольку сразу вслед за ним ожидал уже прямой атаки на магов Ниаги), то обнаружил, что понятия не имею, чего ради нападают на нас мидзакуму. Предположение, продвигаемое бесформенным "общим мнением" - мол, морские демоны просто злобные твари, так и ищущие, как бы напакостить по-крупному - не выдерживало никакой критики. Если бы подводные жители действительно были сплошь злобными тварями, к тому же умом невеликими, люди рубились бы с ними беспрерывно и куда более жестоко, чем прямо сейчас. Так что злобность ещё как-то смотрится в роли повода, той ниточки, которая своим дёрганьем заставляет сработать ловушку. Но кто - или что - эту ловушку насторожило? Более того - откуда вообще взялась ловушка, кто её изготовил и зачем?

...что общего у жителей суши и насельников глубин? На первый взгляд - ничего. На суше живут люди, поклоняющиеся богам и получающие по мере праведности своей помощь свыше; в морях обитают демоны, разнящиеся своим видом и силами, чтящие разве что своих набольших, гармонию небесную отвергающие. Даже вещи, кажущиеся всеобщими, вроде продолжения рода и выживания, уже не кажутся таковыми, если посмотреть в глубину: ведь демоны бессмертны, отчего почти не нуждаются в размножении, да чаще и не способны на зачатие новой жизни путём наиболее естественным. Однако, если опуститься к самым корням, станет ясно: ёкай моря разумны, а тем самым способны к Речи - и в этом состоит их глубочайшее сходство с людьми, как и в умении рассуждать, делать выводы, избегать боли и стремиться к приятному.