Я забралась в паланкин, прикрывая голову накидкой. Путь предстоял долгий. Поместье Иэясу располагалась на другой стороне столицы, немного за городом.
Подъезжая к нему, я заметила, что вокруг поместья уже выстроился молодой городок. Обслуживание императорской семьи требует много людей. Постепенно поместье Иэясу становится центром Асуры.
У главных ворот нас уже ждал Ватару. Он лично провел меня вглубь дворов.
Жилище клана Иэясу поражало своими размерами. Мы сразу же свернули вбок, но я успела охватить взглядом территорию: от главных ворот шла широкая площадь к двухэтажной пагоде. Изогнутые ярко-красные крыши были украшены фигурами драконов. Блестящие белые ступени вели к главному входу.
Я никогда не видела старый императорский дворец с главных ворот, но уверена, это сооружение не уступает ему в величии. Неудивительно, что молодой император перебрался сюда.
Ватару провел меня закоулками в небольшой домик. Судя по кучам книг и чертежей – его рабочий павильон. Отпустив курьеров, он прикрыл дверь и обнял меня.
– Я очень рад, что ты сумела выжить!
Я немного опешила от такой бурной демонстрации эмоций. Но обняла наставника в ответ.
– Все это время ты была в Доме Распустившихся Лилий?!
– Да. Меня отправила туда императрица. Под страхом казни мне запрещено покидать территорию школы гейш! – я отстранилась от Ватару, немого встревоженная блеском его глаз.
Тот принялся ходить из угла в угол, бормоча что-то себе под нос. Потом остановился.
– Эту проблему решим немного позже. Расскажи о себе! Я думал, ты умерла.
Я смущенно опустила глаза, мне не приходило в голову, что кто-то кроме Кейджи или моей матери может волноваться обо мне.
– Мне бы хотелось узнать, слышали ли вы что–нибудь о моей семье?
– К сожалению, нет, – покачал головой Ватару. – Но я узнаю! И насчет твоего… заключения…
– Это было не совсем заключение…
Мы долго разговаривали, я разливала чай и рассказывала о своей жизни. Наставник делился своими бедами и новостями.
Во дворце стало неспокойно кланы Хидэёси, Тоношено и Иэясу сошлись в битве за влияние на императора. Никогда еще в Ямато не было таких молодых правителей, как двадцатипятилетний Фудзивара Даичи. Потихоньку род Иэясу укрепляет свои позиции. Они уже подмяли под себя семейство Тоношено, женив руководителя расследовательного управления на своей дочери.
Назревает очередной конфликт с Чосон, подогреваемый новыми налогами.
У молодого императора просто нет времени на внутренние реформы, которые пытался внедрить Ватару. Школа еще развивалась, а вот идея больницы совсем зачахла. Богатые предпочитали лечиться дома, а бедные боялись идти к лекарям, считая, что с них сдерут кучу денег.
Покинула я дворец глубокой ночью, прячась под накидкой. Воодушевленная и полная надежд: Ватару решил издать мои книги. Я написала целый учебник математики и геометрии, состоящий из данных начальной и средней школы. Толковый словарь Ямато, добавив парочку заимствованных слов из прошлого.
Придя в свою маленькую уютную комнату, я с наслаждением растянулась на татами.
Мышцы приятно сводило от предвкушения. Грандиозные планы по улучшению и развитию мира снова роились в моей голове.
Неожиданно, на татами уселась Охару Хигасияма – древняя бабушка – пирожочек – хранительница библиотеки и моя негласная наставница. Лицо у нее было бледное, глаза выступали бездонными колодцами.
– Не верь ему, – прошептала Охару. – Он враг. Обманет тебя!
– Охару-сан, что с вами? – протянула к ней руку. Но женщина уже исчезла.
Утром я увидела белую ленту над входом в дом. Охару Хигасияма умерла от старости, сидя за книгой со стихами Кобаяси Иссы.
***
Пояснение:
Кобаяси Исса – японский поэт, мастер хайку. Знаменитое хокку «Улитка» дало название повести братьев Стругацких «Улитка на склоне».
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
14. От любви до ненависти…
Во дворец меня больше не звали. Наставник приходил в Дом Распустившихся Лилий, где мы составляли планы развития поликлиники и школы. Перечитав мои труды, он удивился и долго хвалил меня. Даже обнял и поцеловал. Подростковые гормоны радостно завопили. Поцелуй был хорош. Если бы не ужасная борода, я бы назвала его прекрасным. Ватару проворно запустил руку мне в кимоно, но я быстро увернулась из объятий.