Выбрать главу

– Ичиро-сан выдал мне адреса наложницы Фудзивары Митсуо и Имаи Томоко – нашей бывшей кухарки. Я сам к ним наведаюсь на днях.

– Твое появление у них может привлечь внимание. Позволь мне все сделать незаметно.

Кейджи рассмеялся

– Ты на сегодняшний день – самая знаменитая персона во дворце. Столько шуму наделала. Я просто боюсь тебя отпускать.

– Не волнуйся, я с Ёко пойду. Ничего не случится.

Мой спутник задумался. Решив сменить тему, я спросила:

– Почему правящий император говорит о себе в третьем лице? – спросила, любуясь звездным небом. Созвездия были загадочные и незнакомые, но луна выглядела обычной и родной.

– Так положено ему по статусу, – рассмеялся Кейджи. – Он частенько принимает вид истукана, закрываясь статусом и обычаями. Ему не часто приходится извиняться. Видишь, брат – справедливый человек.

– Мне показалось, он очень устал.

– Он слишком ответственный, перепроверяет буквально все. Вот и работает на износ. Плюс ему не хватает толковых людей.

– Я знаю, по крайней мере, одного человека способного ему помочь.

– Кого?

– Тебя, конечно.

– Я и так работаю на благо империи без сна и отдыха. А вот ты бы могла пригодиться… – И принц стал перечислять, какую бы я могла принести пользу…

– Эксплуататор! – возмутилась, совсем не обидевшись. Мне нравилось нести в этот мир прогрессивные идеи.

***

Примечание:

Иэясу Орочи – змей среди лугов.

22. Не закинув сеть, не вытащить рыбу

Я напевала какую-то забавную мелодию из прошлого и наводила порядок в классе для занятий. Рука почти не болела, лекарь разрешил снять повязку. Утром ранее меня навестил принц, весь в пыли после утренней прогулки на коне.

– Я принес благие вести! – провозгласил Кейджи, сев за котацу. И замолчал, ожидая реакции.

– Я вся во внимании.

– С твоей матерью и братьями все хорошо!

У меня аж палочки из рук выпали.

– Когда ты с ними говорил? Где они?

– За дополнительную информацию – выкуп. Неужели ты думаешь, что я буду делиться архиважными сведениями безвозмездно.

– Ах ты, вымогатель! Я на все согласна! Чего тебе? Секрет бессмертия? Вечный двигатель? Кровушки моей нацедить?

– Ладно, ладно! Мне стыдно! – Кейджи примиряюще вскинул руки. – Шпионы из Чосон прислали записку. Мицу Кён живет в маленькой деревушку недалеко от границы. Недавно вышла замуж. С обоими мальчиками все хорошо. Обещали связаться с ней на неделе.

Я радостно заверещала и обняла друга.

– Совсем скоро я смогу увидеться с мамой!

– Я бы на это не сильно рассчитывал. Несмотря на перемирие, граница с Чосон пока закрыта. Но письмо можешь ей передать.

– Сейчас напишу.

Я уже доставала письменные принадлежности.

– Я мигом.

– Не торопись. Передашь позже. Я только через несколько дней с гонцом встречаюсь.

Я сникла.

– А что-то еще про них известно?

– Новая фамилия у нее Лиино. Муж занимается торговлей специями. Пока все.

– Спасибо.

– Теперь о выкупе. На днях к тебе мастера пришлю. Покажешь, как делать порох. Мне он нужен, – ох, ты ж, запросики у него! – Серу с вулкана мои люди доставили, – а я-то не готова к такому повороту. – Брату понравилась идея с газетой, патентами и налогом на роскошь. Запиши все подробнее. Вам необходимо подготовиться.

– Ждет тебя завтра продуктивный день, – улыбнулся довольный принц.

***

Вдохновленная временным затишьем и прекращением травли, я прокручивала в голове возможные пути создания пороха. Один безумнее другого. Прежде всего, надо было найти где-то большую выгребную яму… Где, возможно, образуется селитра. Представила, как мы со вторым принцем ползаем по отхожим местам, и решила, что порох в Ямато не очень-то и нужен. Я была одета в красивое кимоно, за которым сбегала Ёко в дом распустившихся лилий. Юкихико Цуцуми милостиво одолжила мне прекрасный наряд с пастельными цветами сакуры. Длинные рукава мешали работать. Высокая прическа мешала думать.

Вызвал Император меня, когда солнце уже закатывалось за выгнутые крыши, вытягивая тени по земле. В кабинете было темновато, поздние лучи золотыми копьями пронизывали павильон.

Перед императором лежал список нововведений, рядом пара кистей. Советник Иэясу нетерпеливо перебирал бусины четок. Позади застыл Хидэеси Кетсуо.

Ватару уже раскладывал свои записи перед правителем:

– Непременно необходимо наладить производство бумаги и туши. Есть мастер в столице, можно взять у него станок… – быстро говорил мудрец. Император кивал.

Я поклонилась, поприветствовала присутствующих.

– Опаздываете, наложница Кён, – ядовито попенял советник.