– Никто не посылал меня! И не я ваш враг! А тот, кто нашептывает вам на ухо постоянно. Не задумывались, почему в казне постоянная дыра? Куда уходят все деньги? – меча в руках у повелителя уже не было, и я почувствовала себя увереннее.
Император выдохнул громче. Рывком вытащил катану и вернул на пояс.
– Я думаю над этими вопросами каждый день. Над ними…и еще над тысячью других… Ты опасна для дворца и должна покинуть его. Это решение даже не пытайся оспорить, – предостерег собеседник, вернув себе самообладание. Он стал собран и холоден. И это пугало еще сильнее.
– Есть ли хоть какой-то способ доказывать вам свою невиновность? – Очень осторожно спросила, краем глаза заметив мелькнувшую за императором тень. Кто это?
– Есть…– ответил Даичи. Его взгляд пронзал насквозь. Казалось, он видит все мои мысли. Полутьма надела на его лицо маску равнодушия. – Обещай покинуть дворец.
– Обещаю, – сглотнув, прошептала я. Это просто кошмарный сон. Страх сковал мой разум, а болезнь – тело. Но душа рвалась навстречу его ненависти. Я готова была полсти за ним и лизать ему ноги. Чуть не рассмеялась, подумав, как же низко я пала. Что за мысли?! Это уже истерика. Должно быть, жар усилился.
– Это все, что я хотел получить от тебя, – лед его слов только подогрел мою агонию. Совершенно перестав соображать, я даже протянула императору руку, в надежде, что он спасет меня. Выдернет из этого бреда.
Но Фудзивара Даичи ушел, не обратив внимания на мой порыв. А тени остались.
Тяжесть придавила к татами, а голову закружили галлюцинации. Хотелось глотнуть свежего воздуха. Казалось, я задыхаюсь. Призраки подползали все ближе.
Вокруг был огонь. Я сгорала заживо. И тени горели вместе со мной.
***
На седьмой день я проснулась с адской головной болью, слабостью и ужасным настроением. Но жар спал.
Мина вытирала мне лоб мокрой тряпкой. Кейджи размашисто вышагивал по павильону.
– Проснулась! – увидев, что я пришла в себя, он подлетел ко мне и помог сесть. – Доктор сказал тебе лучше. Завтра сможешь выйти.
Я ошарашено смотрела на него. Эти дни, проведенные в галлюцинациях и бреду совсем вывели меня из строя.
– Скоро похороны Юкайо. Даичи запретил тебе приходить. Но я хочу, чтобы ты пошла. В храме Будды, ты прилюдно попросишь прощение у Будды и повторишь клятву роду Фудзивара. Это единственная возможность успокоить людей.
– Людей?
– Кто-то распространил слухи о твоей болезни. Горожане и простолюдины требуют твоей смерти. Они считают тебя пособницей Маары и виновницей гибели принца. И войны с Чосон.
– Ты хочешь пойти на открытое противостояние с императором?
– Нет. Я поговорю с ним перед церемонией. Надеюсь, мы договоримся.
– Я хочу покинуть дворец, – схватив Кейджи за рукав, выпалила, пряча глаза. – Здесь меня постоянно пытаются убить. Это опасно и …
– Хочешь бросить меня? – в голосе Кейджи засквозило презрение.
– Вспомни, ты сам сказал, я притягиваю неприятности… и смерть…
– Не ты пустила стрелу в Юкайо! И не ты виновата. Это было его решение. И Даичи его поддержал. И валить эту вину на тебя – бессмысленно и глупо. Я не позволю…
Осторожно обняла друга, успокаивая его и себя.
– Я не позволю тебе уйти, – тихо закончил он.
Я закрыла глаза, принимая ответ.
Охотник на демонов
Она запретила подходить к тебе. Она запретила говорит с тобой. Она запретила смотреть твою судьбу.
Но запретить мне испытать тебя она не может.
Есть верный способ, я ведь поверил, что ты мне ровня. Яд, который действует лишь на демонов. Если в тебе душа черна, ты откроешь истинный лик, если чиста, умрешь без мук.
Выбор только за тобой.
38. Косвенные доказательства
На церемонию меня, все-таки, не пустили. Пышные проводы младшего Фудзивары собрали толпу горожан и множество знати. Белыми цветами был украшен весь город. А отпевание длилось три недели. Все это время люди приходили в храм и приносили белые цветы. Над входом в поместье и над каждым павильоном реяли белые полотна ткани. Как огромные паруса развивались они на ветру.
В один из дней поминовения Кейджи привел меня в покои императора. Поздним вечером, под покровом сумерек мы пересекли порог павильона, незамеченные. В личном кабинете правителя нас ожидали Фудзивара Даичи, его дед – Хидэёси Сога и доктор Со.
При моем появлении, император отвел глаза, а старший Хидэёси наоборот, устремился ко мне.
Я, как полагается, растянулась на полу со словами