Выбрать главу

  - Ты молодец! Ты сделал всё, что бы он смог состояться. О большем и мечтать нельзя. - Промурлыкала Хелен. - Теперь мне предстоит, даже немного поднапрячься, что бы придумать, что-то новенькое.

  - А вот, у меня еще осталось одна маленькая, не реализованная мечтулька... - Мартовским котом Итан грациозно обтек праздничный стол.

  - Да, м-р Партнёр, если вы так же качественно воплотите свою ме...

  Договорить она не успела. Долгий поцелуй, скольжение по телу сильных рук, сладкая истома - в мире для них не осталось ничего, кроме слияния двух тел.

  Тяжелый марш на телефоне трейдера в клочья разорвал блаженную идиллию.

  - Мистер Итан Эванс? - уточнил официальный мужской голос и, дождавшись подтверждения, продолжил.- Меня зовут м-р Грейс, я представляю интересы адвокатского бюро "Linklaters", уполномоченного передать вам письмо от м-ра Вильяма Эванса - вашего отца.

  - Это какая то ошибка или неуместный розыгрыш, - взорвался Итан, обозленный глупым звонком, - мой отец давно умер.

  - Мистер Эванс, примите мои глубочайшие соболезнования, но ошибка абсолютно исключена. Послание было оставлено вашим отцом ровно десять лет назад, с четким указанием сообщить вам о нём именно сегодня. Вы можете получить его в присутствии нотариуса, в любое удобное для вас время, в нашем офисе на Флит-стрит.

  - Хорошо, я подъеду завтра к восьми, - растерянно ответил Итан.

  Звонок сильно обескуражил партнера, погрузив в вязкую задумчивость.

   - Дорогой, кто это? На тебе лица нет. - Голос жены выдернул трейдера из зыбуна отрешенности.

  - Душеприказчики папаши, хотят передать его письмо... Черт, а ведь именно сегодня годовщина гибели предка, - с досадой отметил Эванс, - за круговертью событий, я совсем забыл об этом...

  - Не мудрено, ведь, ты почти никогда не упоминал о нём.

  - Вильям, до самой смерти, вызывал у меня только стойкое отвращение. Этот блаженный, жил только мечтами найти какой-то мифический храм. Чужак в собственном доме. Родитель, проводил больше время на раскопках и экспедициях чем с семьёй. Ряженный в серый растянутый свитер зимой и летом, взъерошенный чудак, чьи короткие наезды, не дарили никому ни любви, ни ласки. Он и погиб то нелепо, в пожаре, по своей рассеянности. Я не люблю вспоминать о нём.

  - Мне кажется, что ты был слишком строг к отцу.

  - Сызмальства окружающие твердили: - "ты - точная копия отца". Я потратил много усилий, что бы избавиться от этого клейма. Итан Эванс, был бы сейчас совсем иным, прояви я тогда мягкотелость и смирение.

  Вся романтика улетучилась как предрассветный туман. Оба молча, переваривали случившееся.

  - Всё это очень подозрительно, - наконец обронила Хелен, - обещай вести себя очень осторожно.

  - Конечно, любимая, мне и самому это всё не нравится... - не понимая мотивов отца, Эванс терялся в догадках. - Что же папаша захотел сказать мне через столько лет?

  -Уже поздно, - нежно коснувшись губами его щеки, шепнула девушка. - Отложи решение на завтра.

  - Хорошо, иди спать, я уберусь, - Итан начал собирать посуду. - Помалкивай пока о звонке.

   ****

   Стеклянные двери широко распахнулись. Перешагнув порог конторы, Итан мгновенно окунулся в деловую учтивость м-ра Грейса. Улыбчивый клерк, в присутствии нотариуса, вручил ему несколько бумаг на подпись, провёл в отдельный кабинет и оставил наедине с небольшим конвертом.

  Недоверчиво осмотрев пакет из плотной бумаги, на котором красовалась размашистая надпись: "Моему дорогому сыну Итану", Эванс сломал сургучные печати.

   На стол выскочил, и нахально заплясал перед ним, серебристый ничем не примечательный ключик.

  Партнёр ещё раз тряхнул конверт, сделав неспешный кульбит в воздухе, вырванная из блокнота страница, деликатно накрыла наглеца.

  Подняв клочок бумаги, трейдер изумленно вскинул брови:

  - Ух ты, реквизиты ячейки в Barclays. Сюрприз совершенно не в стиле папаши и его материальных возможностей. Похоже, горе-археолог всё же что-то нарыл... Ого, да еще и оформлено на моё имя...

   Едва сдерживая любопытство, Итан устремился в банк.

  Отперев ячейку, молодой человек ни груды золотых монет, ни россыпи брильянтов там не увидел.

  - Чёрт, какие-то безделушки... Хотя, было ожидаемо. Только зря время потратил, - Выругался наследник. - Жалко, что всё закончилось так тривиально. Вчера интрига и страсти, а сегодня...

  Он неприязненно оглядел комнату не оправдавшую надежд. Колченогий стол, казенные плафоны, серые, отороченные безликими рядами стальных ячеек, стены - обыденно и скучно.

  - Даю родителю последний шанс.

  Трейдер немного помедлил и начал извлекать, собранные отцом реликвии. Сперва, несколько початых церковных свечей. Небольшую фигурку, какой-то греческой богини, явно купленную, где-то в сувенирной лавке. Небольшой округлый предмет, обернутый простой мешковиной, и, напоследок, на самом дне, Эванс обнаружил папку с письмом и несколькими листками бумаги - описание каких-то обрядов и заклинаний.