— Это ирбис. Он с той же планеты, откуда и гравитационная пушка. Мне подарил его местный правитель в благодарность за освобождение его земель от танланов, — быстро пояснил Виктор и обернулся к Шерхану.
Ирбис сейчас напоминал матерого кота, загнанного в угол стаей собак — оскаленные клыки, выгнутая колесом спина, мечущийся из стороны в сторону хвост и злое шипение, переходящее в тихий, но грозный рык. От броска на бейтанов его сдерживал только прямой приказ хозяина.
— Шерхан, это досадная ошибка, — Вершинин постарался, чтобы в его мысленном голосе звучало спокойствие и убежденность. — Они не волки. Ты что, сам не видишь? Ну, не похожи ведь совсем… Где ты встречал говорящих волков? Это наши гости и возможные союзники. Немедленно извинись за свое поведение.
— Уверрен? — ирбис чуть расслабился, и это не ускользнуло от глаз бейтанов. Накаленная до предела обстановка начала постепенно разряжаться.
— Я уверен, — подтвердил землянин.
— Твой ирбис похож на древних хищников, когда-то обитавших на нашей планете, — со сдерживаемым напряжением в голосе произнес-прорычал альфа Тиррох. — Наши предки и эти звери были смертельными врагами. В нас говорит память крови.
В кают-кампании повисла неприятная пауза, которую совершенно неожиданно прервал Шерхан. Ирбис заметно успокоился и, похоже, решил выполнить прямой приказ хозяина и извиниться перед гостями. Мысленную речь бейтаны не понимали, а сказать что-то вслух Шерхан не мог, однако почти разумный хищник проявил неожиданную изобретательность. Он спрыгнул с кресла и нарочито медленно направился к бейтанам, демонстративно не глядя им в глаза.
Четыре пары глаз внимательно следили за действиями ирбиса. Бейтанам хватило выдержки ничего не предпринимать, хотя давалось им это с явным трудом, а люди просто с большим интересом наблюдали за развитием событий.
Шерхан не стал испытывать самообладание гостей и остановился в полутора метрах от них, после чего неспешно развернулся и уселся на пол спиной к гостям, обвив передние лапы пышным хвостом.
— И что это значит? — Тиррох был явно удивлен этим неожиданным маневром. Впрочем, Виктору сразу стало ясно, что поведение ирбиса положительно повлияло на обоих бейтанов, позволив им окончательно прийти в себя после неожиданной встречи.
— Это он мириться пришел, — улыбнулся землянин. — Для представителей его вида усесться спиной к другому зверю означает высшую степень доверия. Он демонстрирует, что не ждет от вас нападения, даже находясь в самой уязвимой позиции из всех возможных.
— Умный хищник, — задумчиво произнес Тиррох, а Герранд неожиданно сделал пару шагов вперед и уселся на пол рядом с Шерханом. Ирбис чуть повернул в его сторону голову и что-то тихо промурчал. Герранд издал в ответ негромкое одобрительное ворчание и аккуратно коснулся плеча Шерхана. Крупный серый кот даже не вздрогнул.
— Это действительно совсем другой зверь, — произнес Герранд, поднимаясь и разворачиваясь к людям. — Можно считать, что мы познакомились, хоть это и произошло несколько необычно. Человек, разреши представить тебе альфу Тирроха, вожака флота Единения.
— Генерал Вершинин, — представился в ответ Виктор.
— Совет поручил мне ведение переговоров от имени Единения, — сделал шаг вперед Тиррох. — Организовать встречу на высшем уровне мы не успеем, а альфе большой стаи по рангу положено вести диалог только с первыми лицами других государств. Поэтому право говорить с тобой предоставлено Советом мне, поскольку наши ранги и должности равны.
Серый Периметр. Система тройной звезды Бийс.
Пустотная станция «Бийс-Внешний».
Лу-Бунк сидел в своем любимом кресле за большим столом для переговоров, недавно установленном в его кабинете, и с интересом смотрел на флея, расположившегося напротив него на спинке массивного стула. Птиц решил использовать ее в качестве насеста, но при этом ему приходилось быть крайне острожным, чтобы не опрокинуться назад вместе с не предназначенным для такого использования предметом мебели.
— Флицц, тебе же неудобно, — наконец, произнес торговец с легкой усмешкой. — Хочешь, я прикажу принести сюда что-то более подходящее для твоей расы? Я бы сделал это раньше, но твой визит оказался довольно неожиданным.
— Не суетись, партнер, — переступил с ноги на ногу флей, — мне и так нормально.
— Ну, тогда хотя бы не держи меня в неведении. Что заставило тебя столь поспешно примчаться на мою станцию?