Выбрать главу

Пухлощекий мальчик заглянул в поисках сбежавшей жабы, потом снова, в компании бойкой девчонки. Родители Гермионы Грейнджер не были магами, но вела она себя так, словно всю жизнь каталась на тайных поездах в волшебные школы, одной рукой колдуя, второй наводя порядок. Гарри даже позавидовала ее уверенности.

Знакомый по ателье белобрысый мальчишка явился в компании угрюмых приятелей и предложил дружить. Она отклонила щедрое предложение, завоевав одобрительный взгляд Рона.

От обилия впечатления к началу церемонии распределения в голове установилась звенящая пустота.

 – Хм, – раздался негромкий голос, когда Шляпа закрыла широкими полями часть зала. – Интересно. Вижу стойкость, холодный ум, желание занять свое место… Куда же отправить Вас, мисс Поттер?

«Не в Слизерин», – подумала Гарриет. Шляпа отчего-то ухватилась за этот вариант, посулила истинное величие.

До величия дожить надо, а противные одноклассники будут сразу.

***

В гостиной случилась заминка, когда старосты повели их в спальни.

 – Эй, Поттер, – властно окликнул Персиваль Уизли. – Мальчикам нельзя в женское крыло!

 – Ладно, – недоуменно кивнула Гарри.

 – Немедленно иди сюда! – нетерпеливо повторил юноша.

Только тут она вспомнила про всеобщее заблуждение.

 – Я, вообще-то, девочка.

***

В коридорах шептались и тыкали пальцами. Гермиона менторским тоном просветила, что в печатных изданиях фигурирует «Гарри Поттер» или «дитя Поттеров», так что укоренилось мнение, будто речь о мальчике (Грейнджер отчего-то решила взять над ней шефство и командовала прямо как тетушка Петуния. Гарри реагировала соответственно: кивала и делала по-своему, – а вот Рон откровенно невзлюбил «зануду и заучку»). Весть о смене пола национального героя – героини – приживалась с трудом. Совы улетали с объемными конвертами. Гарриет была признательна Рону за его невозмутимость и возможность сидеть рядом на занятиях, поскольку Гермиона слишком настойчиво вторгалась в личное пространство.

 – Мисс Поттер, – с необъяснимой неприязнью сказал профессор зельеварения на первом уроке. – Наша новая знаменитость.

И не поспоришь.

– Какое зелье получится из измельчённого корня асфоделя и настойки полыни?

Настойкой полыни тетушка лечила проблемы с пищеварением, а об эффекте корня оставалось гадать. Гарри пожала плечами:

 – Я не знаю, сэр.

 – Так-так… Еще один шанс, Поттер. Где найти безоаровый камень?

Гарриет видела это слово, когда листала учебник накануне... Не более того.

 – Мне это неизвестно, сэр.

 – Не удосужились открыть книгу, Поттер? Полагались на славу, – недобро подытожил Снейп. – Очевидно, о разнице между волчьей отравой и клобуком монаха вы также не имеете представления?

 – Одно и то же, – громким шепотом подсказала Гермиона, продолжая тянуть руку.

 – Тишина! – одернул профессор. – Минус два балла за неумение вести себя на уроке! Перья в руки!

Она прилежно записала лекцию, но с практикой застопорилось. Если на ощупь рогатые слизняки оказались ничего, сухие и шершавые, то в котле они раздулись и начали вонять. Пока Снейп хвалил Драко Малфоя за идеально выдержанное время кипения, девочка дышала через раз, сдерживая рвотные позывы. Судя по зеленому лицу Невилла Лонгботтома, не она одна.

Настала пора выдавливать внутренности слизняков и избавляться от твердых остатков. С внезапной твердостью осознала, что не сможет побороть брезгливость. Лонгботтом попытался: нечаянно смахнул со стола иглы и обварил кожу до волдырей. Гарри с ужасом наблюдала, как его уводят в медицинское крыло. Глянула на внешне безобидное варево в котле и отодвинулась на добрых два шага.

***

Вечером вывесили новое расписание. Рон тарахтел без умолку, яркими красками описывая прелесть полетов и квиддича в частности. В спальне девочек тоже царило оживление, но другого рода: Лаванда пищала про первый полет на взрослой метле, Парвати рассказывала о коврах, которые используют на ее родине, Фэй отмалчивалась, а Гермиона лихорадочно изучала практические руководства.

В выходные девочки побывали в библиотеке, пока Рон играл в шахматы с Симусом. Кое-как подготовив обязательную часть домашнего задания, Поттер взяла полистать «Историю Хогвартса» (Грейнджер тем временем строчила по пергаменту со скоростью печатной машинки). Цветные движущиеся иллюстрации на плотной бумаге выглядели как живые, портреты снисходительно улыбались или, как МакГонагалл, смотрели строго. Изредка профессор превращалась в кошку и обратно.

Во вторник за завтраком Малфою вздумалось задирать Невилла, которому бабушка прислала напоминалку. Рон и другие мальчики поднялись на защиту, но декан предотвратила спор своим появлением. Гарриет заметила, что Малфой побаивается МакГонагалл, не зря же драпанул со всей скорости. Суровый взгляд поверх очков наводил жуть и на хулиганов постарше.