– Вы готовы? – спросила она.
– Да, мам, готов, – поддразнил я её.
Закатив глаза, Изабелла повернулась и пошла к лифтам. Я шагал за ней, Тай шёл рядом, и мы молча спустились по лестнице к машине.
После того, как Тай занял место впереди, Изабелла неохотно скользнула на заднее сиденье вместе со мной. Когда машина влилась в поток машин, мой живот снова свело судорогой. Увидев мою гримасу, Изабелла спросила:
– С вами всё в порядке?
– Я в порядке. – Когда я взглянул на неё, она действительно выглядела обеспокоенной. Ну, это была смесь беспокойства и небольшого ужаса. – Не волнуйтесь, я не собираюсь всё испортить.
Она поёрзала на сиденье.
– Я этого и не говорила.
– Вам и не нужно было – это написано у вас на лице.
Наклонив голову, Изабелла разгладила юбку.
– Мне очень жаль. Уверена, у вас всё хорошо.
«Ну конечно же».
По дороге в ресторан мы больше ничего друг другу не сказали. После того, как водитель выпустил нас, я последовал за Изабеллой в вестибюль, где серебристая голова Холливела выделялась среди других посетителей.
– Роберт, я рад вас видеть, – сказал я, протягивая ему руку.
– Я тоже рад вас видеть. Как к вам относится гражданский мир?
– Достаточно хорошо. Это определённо была корректировка.
– Могу только догадываться. – Он сделал знак двум другим мужчинам, которые были с ним. – Это два моих компаньона из «Холливелл Энтерпрайзис», Питер Нейшнс и Джеральд Хьюз. – После того, как я пожал им руки, взгляд Холливела перескочил с меня на Изабеллу. – А вы, должно быть, мисс Фланнери.
Тёплая улыбка осветила лицо Изабеллы.
– Да, сэр. Приятно познакомиться с вами.
– Я много слышал о вас от Мюррея, – сказал Роберт, пожимая ей руку.
Её щёки залил благодарный румянец.
– Спасибо вам. Для меня большая честь услышать, что моя репутация опережает меня.
– Так и есть. Я знаю, что вы очень полезны в «Каллаган Корпорейшн». – Роберт улыбнулся мне. – Как вам повезло, что вы тесно сотрудничаете с мисс Фланнери.
Поскольку задушить клиента было бы нехорошо, я просто заставил себя улыбнуться.
– Да, это так.
Когда осмелился взглянуть на Изабеллу, то увидел, что её улыбка была такой же вымученной, как и моя. Холливел, казалось, не замечал никакого напряжения между нами.
– Я так взволнован, узнав, что вы приготовили для меня сегодня вечером.
– Мы и сами очень взволнованы.
– Мистер Каллаган, ваш столик уже готов, – сказала хостес.
В тот момент, когда подошёл к столу, мой живот снова скрутило, и на этот раз это не прекратилось даже после того, как мы сели за стол. Взяв меню напитков, я отчаянно пытался сосредоточиться на чём-то, кроме боли.
Когда дошло до того, что едва мог сосредоточиться на разговорах вокруг меня, я отложил меню.
– Джентльмены и мисс Фланнери, мне очень жаль, но не могли бы вы извинить меня на минутку?
Холливел кивнул.
– Конечно.
– Закажите мне газированную воду, – распорядился я, поднимаясь со стула. Бросив быстрый взгляд на Изабеллу, я заметил, что она слегка побледнела, покусывая нижнюю губу. Думаю, она боялась, что мой трюк с побегом артиста сорвёт презентацию ещё до того, как она началась.
Пока направился в ванную, на лбу выступил пот, а по рукам поползли мурашки. Я уже когда-то испытывал это чувство. На самом деле нет эквивалента FDA40 в Афганистане, чтобы регулировать все продовольственные прилавки на обочинах дорог. Во время моей первой поездки я решил попробовать блюда местной кухни, и это была одна из худших ошибок в моей жизни. Мы говорим о расстройстве желудка, настолько серьёзном, что мне пришлось сделать капельницу у врача.
Избавлю вас от кровавых подробностей того, что произошло в течение следующего часа после того, как я заперся в кабинке. Да, это были шестьдесят минут мучительных желудочных спазмов с эвакуацией с обоих концов. Ладно, эта последняя часть, вероятно, была лишней информацией.
Позвольте мне немного вернуться назад. Я отсутствовал, наверное, минут десять, когда перед моей кабинкой появился Тай.
– С тобой всё в порядке?
– Ответ отрицательный.
– Тебе что-нибудь нужно?
– У тебя в кармане есть «Зофран»41?
– К сожалению, нет, но я, вероятно, смогу его достать.
– Ничего страшного. Я сделаю это.
– Ты уверен?
Когда очередная волна тошноты накрыла меня, я покачал головой.
– Не совсем так.
– Держись. Я вызову кавалерию.
Я не знал, как Тай это сделал, но прошло совсем немного времени, прежде чем он снова появился «Зофраном».
– У тебя дилер на стороне? – поддразнил я, протягивая руку под стойку за бутылкой.
– Я человек многих талантов.
– Как долго меня не было?
– Полчаса.
– Чёрт. Я должен выбраться отсюда, – простонал я.
– Торн, тебя тошнит, и ты весь в дерьме. Ты чертовски не в форме для деловой встречи, – возразил Тай.
Я отрицательно покачал головой.
– Но я должен это сделать. Нам нужна эта сделка.
Я отчаянно нуждаюсь в этой сделке.
– Как бы то ни было, похоже, что Изабелла начала презентацию без тебя.
Хотя мне следовало было быть благодарным Изабелле за то, что она попыталась спасти встречу, я был очень зол, что это был не я. Разочарованно хмыкнув, открыл крышку «Зофрана» и сунул таблетку под язык. Зажмурившись, мысленно приказал своему желудочно-кишечному тракту взять себя в руки, чтобы убраться отсюда к чёртовой матери и продолжить работу.
В конце концов, лекарства не очень помогли. Наконец, на шестидесятой минуте, я поднял символический белый флаг и, пошатываясь, вышел из кабинки.
– Ладно, пошли отсюда, – пробормотал я.
Тай кивнул, прежде чем обнять меня за талию. После того, как мы вышли из уборной, я направился обратно к столу.
– Эй, куда это ты собрался?
– Извиниться перед Холливелом за то, что ухожу.
– Ты этого не сделаешь, – ответил Тай, покачав головой.
– Я могу сделать это, – прорычал я.
– Я в этом не сомневаюсь. Скорее сообщаю тот факт, что ты пахнешь как канализация, и весь в пятнах от рвоты.
Я хмуро посмотрел на свою рубашку, прежде чем пробормотать:
– Чёрт.
– Да, ты совершенно измотан.
Сокрушённо вздохнув, я позволил Таю потащить меня к выходу через заднюю дверь. О, как пали могучие! Как только сел в машину, написал Изабелле, чтобы она знала, что я еду домой.
Она сразу же позвонила мне. Судя по лязгающим звукам вокруг неё, я вообразил, что она стоит снаружи кухни.
– Торн, я не хочу, чтобы вы волновались из-за этой встречи. Холливел, кажется, на девяносто процентов на борту, так что всё в порядке.
– Это просто замечательно, – кисло ответил я.
– Послушайте, я знаю, вы ненавидите то, что не находитесь здесь, но помните, что он впечатлён вашей работой.
Ха, это было неожиданно. За последние несколько недель от Изабеллы не поступало никаких комплиментов в мой адрес. По тону её голоса понял, что она была по-настоящему искренней, а не просто кормила меня всякой ерундой, чтобы я почувствовал себя лучше.
– Спасибо. Это очень много значит.
– Просто берегите себя, ладно? – Я не мог не удивиться почти умоляющему тону её голоса. Трудно было представить, что она хотя бы отдалённо заботится о моём благополучии.
– Постараюсь.
– Ваш голос звучит слабым. Я уверена, что у вас обезвоживание. Может быть, вам стоит обратиться в неотложную помощь и получить немного жидкости.
Этот обеспокоенный комментарий совершенно сбил меня с толку. Конечно, мой изголодавшийся по сексу разум немедленно обратился к фантазии о ней, одетой в скудную униформу медсестры, в то время как она заботится о моих потребностях. Я потряс головой, чтобы избавиться от этого видения.