Глава первая
Кража в стране Великанов
Тёмные фигуры сорвались с деревьев в смазанном вихре теней. Вопль, удар, и миссис Приббл ослабила хватку на плечах Оливера и упала на землю без сознания.
Фигуры продолжали двигаться, не останавливаясь ни на мгновение, не позволяя Оливеру разглядеть их лица. Однако он точно знал, кто это был: Кора и Джек, дети хранителя времени, те самые, о которых шла речь в названии книги. Их чёрные туники хлестали по воздуху, пока они прыгали вокруг Прибблов, издавая щёлкающие звуки, эхом разносившиеся среди деревьев.
– Господи! – вскричал мистер Приббл. Он побежал к своей жене, споткнулся о корень дерева, и в его широкий зад прилетел пинок. – Ой! Прекратите это! Прекратите, вы двое! Я знаю, кто вы такие. Кора и Джек! Позвольте мне объяснить.
Кора и Джек не позволили ему таких вольностей. Они прыгнули на него и вырубили с гулким ударом.
Оливер прижался спиной к дереву и закрыл глаза, ожидая, когда они набросятся на него.
– Эй, ты. Мальчик, – позвала Кора.
Оливер взглянул сквозь ресницы. Сердце колотилось у него в груди.
Кора стояла в лунном свете, приняв позу воина. Волосы у неё были длинные и чёрные, вокруг глаз размазана грязь. Кожа молочно-белая, а губы – красные, как кровь, окрашенные соком свежих ягод. Она была самым свирепым человеческим существом, которого Оливеру доводилось видеть. Ей было пятнадцать лет, но глаза делали её старше. Джек был на добрый фут короче и на три года младше. Его мягкое и доброе лицо было, как у сипухи, обрамлено спутанными грязно-русыми волосами. Он был низковат для своих лет, примерно на два дюйма ниже Оливера, а потому прилагал все старания, чтобы казаться несгибаемо сильным. Закинув на плечо кожаный ранец, вертел пальцами небольшой камень, целясь им в голову Оливера.
– Кто ты? – спросил он.
– Я Оливер. Оливер Нельсон.
– Нельсон? – переспросила Кора. – Никогда прежде не слышала такого родового имени. Откуда вы?
– Издалека, – ответил Оливер, что было совершенной правдой.
– Тот человек сказал, что знает нас. Откуда?
Оливер покачал головой: «Я не знаю».
Джек ткнул мистера Приббла носком башмака и осмотрел его переливчатую синюю одежду.
– Странный он. Как ты думаешь, на кого он работает?
– Я не знаю, но готова поспорить, они ищут нас.
Кора вплотную подошла к Оливеру и придвинула своё лицо к его лицу. Её пальцы прошагали по его груди и сомкнулись на горле. Свободной рукой она сняла с пояса нож.
– Ты думаешь, мы поверим, что ты случайно оказался в лесу совсем один и не имеешь ничего общего с этими людьми?
Оливер кивнул.
– Он что-то недоговаривает, – сказал Джек.
– Ясное дело.
– Ты член Банды? – спросил Джек, и пальцы Коры сжались вокруг его горла, а лезвие её ножа решительно прижалось к его животу.
Оливер взвесил все варианты. Сказать «да» было явно рискованно, а сказать «нет» было всё равно что признаться – он знает, что такое Банда, но в его нынешней ситуации это было не менее опасно.
– Я… э… какой банды? – уточнил он.
Кора и Джек с подозрением посмотрели на него.
– Откуда, ты сказал, ты родом?
– Очень издалека?
Глаза Коры сузились. Она улыбнулась.
– Последний вопрос, – спросила она. – Ты хороший человек или плохой?
В лесу позади неё послышался шорох, и Оливер увидел, как тень высокой тёмной фигуры движется сквозь ветви. Кто (или что) это могло быть? Рассеянно глядя на этот зловещий силуэт, он заговорил, не успев как следует обдумать вопрос:
– Хороший.
Пальцы Коры сжались вокруг его горла.
– Неправильный ответ, – сказала она, и мир погрузился во тьму.
Страшные гонимые злодеи Дулума
Если бы Оливер как следует обдумал этот вопрос, то понял бы, что лучше было ответить «плохой», ибо зайдя так далеко в своём рассказе, я не могу не признать, что Кора и Джек – не герои Дулума, а злодеи.
О, да. Вот так поворот.
Оливер очнулся через несколько минут и обнаружил, что руки и ноги у него крепко связаны толстой верёвкой. Кора и Джек, перешёптываясь друг с другом и тяжело дыша, тащили его сквозь густой подлесок. Ежевика царапала ему руки, прокалывая тонкую рубашку, а голова ударялась о камни. Несмотря на боль, он не шевелился, решив, что правильнее будет хранить молчание и притвориться, что он до сих пор без сознания.
Вдалеке он услышал громкие раскаты, от которых задрожали ветви деревьев.
БУХ-БУХ-БУХ.
– Ты слышала? – спросил Джек.
Кора остановилась и, запрыгнув на нижнюю ветку дерева, вскарабкалась по стволу на самый верх.
– Они там, – сказала она, указывая направление. Спрыгнула на землю, шлёпнув чёрными сапожками по мокрым камням небольшого ручейка.
Оливер точно знал, о чём говорила Кора. В конце концов, они были в Стране великанов.
Джек скинул свой ранец на лесную подстилку и достал большую книгу в кожаном переплёте.
– Прочитай ещё раз, – попросила Кора.
Джек открыл книгу на заложенной странице и прочистил горло.