— Не в обычае Неблагого двора выдавать своих подданных. Даже осужденных на казнь.
Лорн продолжал смотреть на королеву.
— Мне ведь нет нужды напоминать тебе о небольшом долге, Кардивен?
— Нужды и в самом деле нет, — она небрежно махнула рукой. — Этой швали, действительно, больше, чем нужно. Забирай любых.
Сиды удивленно переглянулись. Даррен прикусил губу, но смолчал. Дон прошел вслед за Лорном к клеткам. Железные прутья надежно удерживали осужденных и не давали остальным раньше времени их замучить. Дон ностальгически вздохнул, вспоминая золотое время, когда даже сиды боялись железа.
— Богартов не берем, слишком уродливые, — он придирчиво изучил бесчувственных пленников. — Гоблинов тоже, их на любой свалке найти можно.
— Согласен, — Лорн отодвинул железный засов и открыл среднюю клетку. — А как насчет пикси?
— У него крылья поломаны.
— На тебя не угодишь. А это кто?
— Сложно сказать, — Дон брезгливо отбросил бесчувственного, пахнущего дешевым виски гоблина. Под ним обнаружилось израненное лохматое существо с маленькими рожками, как у косули. — Кто-то из лесного народца. Я думал, их уже не осталось.
— Редкость — это хорошо, — из соседней клетки Лорн вытащил похожее существо, но с круто закрученными рожками. — Премного тебе благодарны, Каридвен. Кстати, возможно, мне потребуется еще… расходный материал.
— Обращайся в любое время, — королева широко улыбнулась, показав острые клыки. — Доброй вам обоим дороги, — она пощелкала пальцами. — Эй там, заприте клетки!
Даррен проводил глазами незваных гостей.
— Моя королева, как случилось, что ты задолжала манурму?
— В то время я еще не была королевой. И я не предполагала, что он потребует в уплату рабов, — Каридвен побарабанила острыми ногтями по подлокотникам трона. — Проклятье! С этим нужно что-то делать.
— Два змеиных короля в одном графстве — это чересчур, — подал голос Дилан, второй советник королевы. — Как они до сих пор не передрались?
— Дон живет в Глостершире, — ответил Даррен.
— Всё равно близко, — Дилан мечтательно сощурился. — А если попробовать их стравить?
Каридвен тяжело вздохнула.
— Не получится, они не первый век знают друг друга. Как жаль, что среди людей не осталось ни одного настоящего мага. В прежние времена любой алхимик душу бы отдал за шкуру манурма или за кусок его мяса.
— Я как-то ел суп из белого змея, — Дилан причмокнул пухлыми губами. — Вкусно, но бессмысленно. Лечить и понимать язык животных мы и без того умеем.
— Однако от клада Лорна я бы не отказалась, — усмехнулась Каридвен.
— Не стоит начинать войну первыми, — Даррен предостерегающе поднял палец. — Они пережили охоту на ведьм, а многим ли из нас это удалось?
— Предпочитаешь платить дань белобрысой рептилии?!
— Отдавать осужденных змею — не худший вид казни. Возможно, это приведет к снижению преступности среди бродяг.
— Предпочитаю казнить сама. Тем более, что Лорн так и не объяснил, для чего они ему, — Каридвен вдруг побледнела. — Великий Хаос, если Кунла или девка проговорятся… Надо было языки им вырвать!
Дилан кокетливо поправил золотистые волосы и подался ближе к трону.
— Моя королева, но ведь сила Той Самой Флейты наверняка справится даже с самым могущественным манурмом.
— А кто рискнет на ней сыграть? Ты?
— О нет! — Дилан отшатнулся. — Настолько древняя магия по силам разве что Даррену.
Первый советник одарил его мрачным взглядом.
— Нет, это слишком опасно. Даже если получится уничтожить одного, второй может отомстить.
— Не успеет, если навестить его в тот же день, — возразил Дилан. — До Глостершира рукой подать.
— Это если на машине. А я не люблю эти пропахшие бензином чудовища! Внутри них только и думаешь, как бы удержать гламур.
— Только в один конец, Дар, — ласково сказала королева. — Обратно вернешься своим ходом.
Она достала из складок мантии простую деревянную флейту и протянула ему. Даррен дотронулся до инструмента кончиками пальцев и тут же отдернул руку.
— Нет. Разве что… Один клад мне.
— Половину.
— Хорошо, но я сам выберу, что взять.
— Договорились, — Каридвен ярко улыбнулась. — Это будет достойный подвиг для завершения Безымянного дня.
«А лучше всего, если вы оба сгорите вместе с проклятой флейтой», — добавила она про себя. Даррен верно служил ее брату, и всем известно, что он остался при дворе только ради того, чтобы узнать истинную причину смерти Айвора.
Даррен взял флейту, молча поклонился, пробрался между пирующими и скрылся за шторой.