– Странно. Я уже неделю стучу им в глухую стену.
– Прими наши соболезнования, – сказал Гарри. – Но у нас есть свой клубок червей, который нужно распутывать.
– Может, поменяемся клубками? – предложил Рой то ли в шутку, то ли всерьез. – Свежие перспективы и все такое.
– Только при одном условии, – сказал Гарри. – Если там никак не участвует искусство, хорошо? У тебя ведь там вокруг тела не было никаких произведений? Таких ярких маленьких картинок?
Рой уныло покачал головой.
– Ничего такого. Единственное, что было рядом с телом моей жертвы, это лужа крови. И апельсин.
Мы с Гарри направились к своим столам. На нашем этаже было тихо, пара ребят сидела на телефонах, остальные разошлись – каждый по своей тропе страданий. Летняя жара почти достигла своего пика, в это время количество убийств всегда повышается. Кроме того, детективы были не в восторге оттого, что Плакетт роздал им наши незакрытые дела, чтобы мы сосредоточились на этом, одном: нам от этого было не легче.
– Что, шеф дал тебе слегка по голове? – спросил Гарри, когда Трент уже не мог нас слышать. – Настучал и накричал?
– Больно клюнул и в душу плюнул.
– Неплохо, – оценил он.
– Ты, безусловно, уже слышал про этот порочный альянс… – начал было я.
– Если ты имеешь в виду нас и определенную даму-репортера, то да, слышал. Мы будем держать ее в курсе ровно настолько, чтобы она думала, что она в курсе, но на самом деле…
Я поднял вверх оба больших пальца.
– Она не должна знать ничего.
– Вот именно.
Увидев в трех метрах перед собой свой стол, я слегка приуныл. Целая свалка всевозможных бумаг: файлы папки, какие-то записки на липучках, календарные планы протоколы допросов, фотографии. Но ничего здесь не стоил внимания, не вело к долгожданному моменту, когда – ага! – обнаруживается звено, которое помогает соедини его с другим, потом еще с одним, и еще… выстраивается цепочка и наконец раздается триумфальный рок-гимн в исполнении двенадцатиструнной гитары.
Все, что я видел, было безмолвной кипой, которую я уже десять раз перерыл в шести разных направлениях. Если я снова усядусь перед ней, она меня просто засосет, Я как вкопанный остановился посреди комнаты.
– Карсон? – окликнул Гарри. – С тобой все в порядке!
– Мне нужно увидеть море, – сказал я.
Через пятнадцать минут мы были уже на дамбе, и здесь я почувствовал себя, намного лучше. Эта узкая полоска земли, пересекающая бухту, соединяла округа Болдуин и Мобил. В более широких ее местах, как правило, располагаются лагерями рыбаки, ловцы крабов, продавцы, торгующие наживкой. Вдоль узкой дороги, вперемежку с ветхими хижинами, стояли припаркованные автомобили, в основном пикапы или «универсалы». Их хозяева, чаще старики или чернокожие, обосновавшись на раскладных стульях с удочкой в руке, часами ожидали своей рыбацкой удачи. Некоторые рыбачат здесь целыми семьями, проживая, так сказать, свою жизнь на воде.
Высота дамбы лишь незначительно превышала уровень воды, поэтому ее частенько затапливало. На несколько дней дамба становилась пристанищем для небольших камбал и шустрых крабов. Когда вода отступала, сушу снова захватывали люди. Время от времени из вод бухты выходят здоровенные аллигаторы с намерением прогуляться по тротуару. Движение машин замедляется или вообще прекращается, пока управление шерифа не пришлет кого-нибудь, чтобы сдвинуть старого зубастика с проезжей части. Обожаю такие моменты.
Практически параллельно дамбе проходит трасса Бэйуэй – поднятый над водой путепровод на сваях, построенный для обеспечения максимально быстрого перемещения людей и грузов в Мобил и из Мобила. Никаких приливов, никаких крокодилов, никаких рыбаков. Я езжу по Бэйуэй, только когда очень спешу или когда дамба закрыта. Но это совершенно бездушное творение разума и рук человеческих меня лишь изредка выручает и никогда не радует.
Гарри остановил машину позади старого драндулета, либо брошенного, либо ожидающего большого ремонта. Метрах в десяти перед нами, у самой кромки берега, рос тростник, который приводили в легкое волнение небольшие накаты воды. В сотне метров от берега двое краболовов проверяли свои ловушки, вытаскивая прямоугольные корзины на поверхность. Они методично следовали схеме, которая привела меня в восторг, – проверили ловушку, сделали по нескольку глотков пива из бутылок, перешли к следующей.
Мы с Гарри наблюдали за ними, прислонившись к боку нашего автомобиля и попивая купленный в магазинчике по дороге кофе. Солнце поднималось все выше, и поверхность воды буквально слепила игравшими на ней бликами.