Выбрать главу

— Ах, как я сглупила! У меня была толпа обожателей, и я им всем отказала!

Муж:

— Жаль, что меня в этой толпе не было…

* * *

Больной /(с надеждой)/:

— Доктор, я буду жить?

Врач /(вежливо)/:

— Вас интересует, есть ли жизнь после смерти?

* * *

— Слушай, я такая дура, такая дура что за тебя замуж вышла… Ну а ты у меня такой умница! Что на мне женился…

* * *

О ЖЕНСКИХ ПОРЯДКАХ.

1. Женщина всегда устанавливает свои порядки.

2. Порядки могут быть изменены в любое время без предупреждения.

3. Ни один мужчина не может знать обо всех действующих порядках.

4. Если женщина начинает подозревать, что мужчина уже знает все порядки — она должна немедленно изменить некоторые из них.

5. Женщина НИКОГДА не ошибается.

6. Если женщина ошибается — то происходит это исключительно из-за вопиющего непонимания, которое явилось прямым результатом того, что мужчина кое-что не так сказал или сделал.

7. Если пункт № 6 пытается применить мужчина — он должен немедленно принести свои извинения за неправильное понимание пункта № 6.

8. Женщина может изменить своё мнение в любую минуту.

9. Мужчина не может менять своё мнение без письменного согласия женщины. 10. Женщина имеет право сердиться или огорчаться в любое время суток. 11. Мужчина должен оставаться спокойным всегда, если только женщина не захочет, чтобы он рассердился или огорчился. 12. Женщина ни в коем случае никогда не должна давать мужчине повод узнать — хочет она или нет, чтобы он был сердитым или огорчённым. 13. Любая попытка составить список женских порядков в целом вредна. 14. Если у женщины предменструальный синдром — все порядки теряют законную силу.

* * *

— Скажите, поручик, а корень женьшеня помогает от импотенции?

— А как же-с! Если взять корень потолще и привязать покрепче…

* * *

Русский, кубинец, американец и юрист едут в поезде. Русский открывает бутылку водки, наливает в стакан и, выпив, говорит:

— У нас в России самая лучшая водка в мире, больше нигде такой нет. Причем водки у нас столько, что мы не знаем куда ее девать.

Сказав это, он открывает окно и выбрасывает почти полную бутылку. Все остальные потрясены.

Затем кубинец достает коробку гаванских сигар, закуривает одну из них и говорит:

— У нас на Кубе самые лучшие в мире сигары. И у нас их так много, что мы можем позволить себе просто выбрасывать их.

Сказав это, он швыряет коробку с сигарами в окно.

В это время, американец, ничего не говоря, открывает окно пошире и выталкивает туда юриста…

* * *

Американский корреспондент приехал на Украину. Грязь. Дороги нет. Он бредет уставший, весь в грязи, мимо коровника и спрашивает наугад:

— Где председатель?

И тут одна из коров на чистом английском ему отвечает:

— Председатель в поле!

— Как? Вы говорите по-английски?!!

— Да… А что тут такого?! Я окончила Оксфорд с отличием…

Корреспондент, совершенно обалдев, дождался председателя.

— Вы знаете, у вас есть замечательная корова — она даже по-английски говорит!

— О цэ она можэ…

— И она говорит, что закончила Оксфорд!!!

— Ну, цэ вона гоныть!

* * *

Рай:

Английский замок,

Китайская еда,

Американская зарплата,

Русская жена.

Ад:

Английская еда,

Китайская халупа,

Американская жена,

Русская зарплата.

* * *

Международный конкурс на тему: «Самый большой женский половой орган». Выходит американка, кладет на стол плод облепихи, разгоняется, прыгает на плод — облепиха в зубах, сама в обмороке, зрители в экстазе. Выходит француженка. Кладет на стол вишенку, разгоняется, делает в воздухе шпагат, садится на вишенку — вишенка в зубах, сама в обмороке, зрители в экстазе. Выходит русская, кладет на стол яблоко, разгоняется, прыгает… Зрители в обмороке, русская в экстазе, а из п%#ды раздается:

— Хрум-хрум-хрум… Антоновка!!!

* * *

Утро. Маленькая американская девочка проснувшись, приходит на кухню. А спиной к ней стоит что-то ищет в холодильнике полуголый незнакомый мужчина.

— Дяденька, вы наш новый babysiter («мужчина-няня»)?

— Нет, я ваш новый motherfucker.

* * *

— Я ведь мужчину умного, красивого хочу!

— Я умный!

— Я красивый!

— А я хочу!

* * *

Из каждого свинства можно вырезать кусочек ветчины.

* * *