Выбрать главу

Уинсли окончательно проснулся и, молча, внимательно рассматривал осунувшееся лицо Баркера. Наконец, его терпение лопнуло.

— Генри, неужели это все, что вы можете мне рассказать.

— ОК! Решайте сами. Хотя, я хотел рассказать все, что узнал, когда смою всю грязь делийского аэропорта и мне перестанет мерещиться везде запах их ароматических палочек.

Машина тащилась до отеля пару часов, и Баркер в лицах рассказал сэру Уинсли все, что узнал. К его удивлению, англичанин отлично знал древнеиндийский эпос и «Путешествие на Запад».

— Как же я сразу не догадался, — покачал он головой, когда Баркер закончил свое повествование, — это совершенно непростительно! Ведь Хануман — один из моих самых любимых героев детства. Хорошо. Все, что Вы сейчас рассказали, требует серьезного осмысления. Здесь нельзя спешить. Предлагаю, вернуться к этой теме позже. Сегодня вечером у нас запланирована встреча с Михаилом Борисовичем. По информации моих друзей из посольства, наш русский партнер развил бурную деятельность по диверсификации своих нефтяных активов в коммуникационную сферу.

— Спасибо, Артур, я как раз хотел узнать у Вас, как поживает наш русский «друг». Тем более, что мне надо вернуть ему фигурку Медузы. Думаю, что он уже начал нервничать, ведь брали мы ее всего на несколько дней.

Про себя же он подумал, что фигурка фигуркой, а вот то, что Беленин уклоняется от предложения в финансовой поддержке при покупке гумилевских активов — симптом настораживающий.

О том, что переговоры между Белениным и Гумилевым идут, Баркеру сообщали его информаторы в АНБ[51], а значит, нефтяной олигарх нашел средства помимо США. Где?

Номер Баркер велел зарезервировать в «Редиссон», бывшей «Украине». Место было выбрано неслучайно. Причина заключалась не в том, что отель располагался в непосредственной близости от американского и британского посольств. Определяющим было наличие великолепной конспиративной квартиры в жилой части здания гостиницы, в которую можно было пройти из номера, не попадая в поле зрения камер наблюдения, и, главное, российских спецслужб. Баркер был уверен в том, что русские не могли знать, во что превратился лабиринт переходов и помещений сталинской высотки после реконструкции, которую контролировали «архитекторы» из Ленгли[52].

С Уинсли они договорились встретиться в пять вечера в ресторане, чтобы не решать вопросы с Михаилом Борисовичем на голодный желудок.

Звонок сэра Артура раздался в 16:45.

— Жду Вас на 30-м этаже. Прекрасная панорама на Москву с видом на местный Белый дом. Итальянская кухня.

Когда Баркер вошел в зал, англичанин сидел, задумчиво рассматривая московскую панораму. «С таким лицом Уинсли только в покер играть, — подумал янки, — не лицо, а маска». Не успела эта мысль промелькнуть в его голове, как сэр Артур обернулся, и «одел» вежливую улыбку на лицо.

— Извините меня, Генри, но мой московский бизнес-партнер и по совместительству информатор, с которым я планировал встретиться несколько минут назад, так и не появился. Когда он все-таки появится, разрешите мне выслушать его информацию в Вашем присутствии, если, конечно, Вы не возражаете?

В это мгновение рядом с их столиком возник молодой человек, казалось, ниоткуда. Материализовался и все. Небольшого роста. Плотно облегающий щуплую фигурку куций пиджачок по последней московской моде. Дорогая шелковая сорочка без галстука. За неброскими очками посверкивали круглые глаза-пуговки. Демонстративная улыбка обнажала отличные зубы с выраженными клыками.

— Извините за опоздание. Пробки. Разрешите составить вам компанию? — Не дожидаясь ответа, молодой человек устроился за столиком и подозвал официанта. — Господа, на правах хозяина, разрешите угостить вас местной итальяно-московской кухней.

Когда заказ был сделан, и официант удалился, Уинсли представил своего информатора.

— Николай Макакин. Лучший специалист по «черному» PR-у[53] в политической и бизнес-элите Москвы.

— Лучший из лучших. И не только Москвы, а всей России, — самодовольно поправил его молодой человек и, бросив косой взгляд на Баркера, вопросительно посмотрел на англичанина, — но это не имеет отношения к делу.

— Коля, разреши тебе представить. Мистер Баркер, американский коллекционер, спортсмен, плейбой. Мой большой друг. При нем можно говорить все, — и на секунду умолкнув, добавил с нажимом, — абсолютно все.

— Итак, господа, — прервал англичанина Макакин, — у нас мало времени, поэтому я начну с главного, подробности и мелочи — завтра. — Он задумался, прикрыл глаза и приглушенно продолжил, — переговоры между Гумилевым и Белениным по вопросу приобретения IT-активов идут полным ходом. Кстати, они встречались здесь же, только в другом ресторане, — информатор показал пальцем вверх, — в зале «для новобрачных», — и хихикнул. — Список компаний, подлежащих продаже, уже сформирован, и в ближайшие дни поступит в Федеральную антимонопольную службу на согласование. За списком инвесторов, которых представляет господин Беленин, я отправлюсь прямо отсюда после карпаччо из тунца. Надеюсь, что мой Lamborghini Gallardo[54] вернет меня к вам уже к десерту, коньяку и сигаре. Московский бизнес-бомонд недоумевает, почему Гумилев распродает свои весьма прибыльные активы. Ходят слухи о том, что его корпорация разворачивает некий грандиозный секретный проект. Его стоимость и детали сообщу, когда вернусь, — обернулся он к Уинсли, — надо уточнить у источника. — Он замолчал, потому что в этот момент к столику подошли официанты и сомелье[55].

вернуться

51

Агентство национальной безопасности (англ. National Security Agency/Central Security Service, NSA/CSS) — Самая скрытная спецслужба США. Решает задачи получения информации техническим путём (все виды электронной разведки, защита данных и криптография). Создана в 1952 году, считается крупнейшим гос. агентством по сбору разведданных. Аббревиатуру «NSA» иногда в шутку расшифровывали «No such Agency» — «Агентство, которого нет» или «Never Say Anything» («никогда ничего не говори»).

вернуться

52

Ленгли — комплекс зданий штаб-квартиры ЦРУ, расположенный недалеко от Вашингтона.

вернуться

53

Черный PR — противоположность «белому» PR-у или просто PR. PR — связи с общественностью, пиар (англ. Public Relations) — технологии создания и внедрения необходимого образа объекта (идеи, персоналии, товара, организации) — в ценностный ряд социальной группы с целью закрепления этого образа как идеального и необходимого в жизни.

вернуться

54

Марка дорогого итальянского спортивного автомобиля.

вернуться

55

Работник ресторана, который представляет клиенту вино, составляет винную карту и приобретает вино.