"Оставь меня", — сказал он.
Она села на плот, скрестив руки на груди и поеживаясь. Она посмотрела на Рэнди, ее глаза говорили ему, что он может подойти к ней и обнять ее за плечи.
Вместо этого он отвернулся и посмотрел на темное пятно на воде. Оно просто качалось на поверхности волн, не приближаясь, но и не удаляясь. Он посмотрел в сторону берега, на призрачный белый полумесяц пляжа, который, казалось, тоже покачивался на волнах. Деревья за ним образовывали темную, внушительную линию горизонта. Ему показалось, что он различает в темноте машину Дика, но не был уверен.
"Мы просто сорвались с места и отправились сюда", — сказал Дик.
"Это так", — сказал Рэнди.
"Никому ничего не сказали".
"Нет".
"Так что никто не знает, что мы здесь".
"Никто".
"Прекратите!" — закричала Ла-Верн. "Прекратите, я боюсь!"
"Заткни глотку", — сказал Дик с отсутствующим видом. "Если нам суждено провести здесь всю ночь, то так мы и сделаем. Утром кто-нибудь услышит наши крики. Мы все-таки не в центре австралийской пустыни, так ведь, Рэнди?"
Рэнди не ответил.
"Так ведь?"
"Ты знаешь, где мы", — сказал Рэнди. "Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Мы свернули с шоссе 41. Мы проехали восемь миль по проселочной дороге…"
"С коттеджами через каждые пятьдесят футов…"
"Летними коттеджами. А сейчас октябрь. Все они пусты. Мы приехали сюда, и ты объезжал этот проклятый шлагбаум, и "кирпичи" были понатыканы через каждые пятьдесят футов…"
"Ну и что? Смотритель…" Голос Дика звучал немного неуверенно на этот раз, немного нервно. Немного испуганно? Впервые за этот вечер, за этот год, может быть, за всю жизнь? Ужасная догадка — Дику изменило его всегдашнее мужество. Рэнди не был в этом уверен, но так ему показалось… и это доставило ему некоторое извращенное удовольствие.
"Здесь нечего воровать, нечего сломать", — сказал он. "Если здесь вообще и есть какой-нибудь смотритель, то, возможно, он появляется раз в два месяца".
"Охотники…"
"В следующем месяце? Непременно", — сказал Рэнди и сам испугался.
"Может быть, оно оставит нас в покое", — сказала Ла-Верн. На губах ее бродила патетическая, расслабленная улыбка. "Может быть, оно… ну, словом… просто оставит нас в покое".
"Если бы да кабы", — сказал Дик.
"Оно движется", — сказал Рэнди.
Ла-Верн вскочила на ноги. Дик подошел к Рэнди, и от его шагов плот слегка закачался. Сердце Рэнди бешено забилось, а Ла-Верн опять закричала. Дик немного подался назад, и плот выровнялся, но все-таки его левый угол (если стоять лицом к берегу) был погружен в воду чуть сильнее.
Оно приближалось с пугающей скоростью, и Рэнди вдруг увидел те цвета, о которых говорила Рейчел, — фантастические красные, желтые, синие полосы, закручивающиеся в спирали на черной блестящей поверхности. Пятно качнулось на волне, и это изменило цвета: они смешались в едином вихре. Рэнди понял, что еще секунда — и он упадет, упадет прямо в воду. Он даже почувствовал, как тело его слегка подалось вперед…
Изо всех своих сил он ударил себя кулаком в нос — похоже на жест, которым люди обычно пытаются подавить кашель, но немного повыше и гораздо сильнее. Он ощутил боль от удара и почувствовал горячую струйку крови из носа. И только тогда он сумел отпрянуть назад, крича: "Не смотри на него, Дик! Не смотри на него. Цвета сводят тебя с ума!"
"Оно пытается забраться под плот", — мрачно сказал Дик. "Какого черта, Панчо?"
Рэнди наблюдал — он наблюдал очень внимательно. Он увидел, как пятно трется о борт плота, превращаясь в полукруг. На секунду ему показалось, что оно поднимается, и он с ужасом представил себе, как оно влезет на поверхность плота.
Затем оно скользнуло под плот. Ему показалось, что он слышал шорох — словно рулон материи протаскивают через узкое окно — но в конце концов, может быть, в этом были виноваты его нервы.
"Оно нырнуло?" — спросила Ла-Верн, и в ее голосе было какое-то странное безразличие, словно она просто пыталась поддержать разговор. Но потом она вновь перешла на крик. "Оно нырнуло под плот? Оно под нами?"
"Да", — сказал Дик и посмотрел на Рэнди. "Сейчас я поплыву", — сказал он. "Раз оно под нами, у меня есть хороший шанс".
"Нет!" — закричала Ла-Верн. "Нет, не оставляй меня здесь, не…"
"Я плаваю быстро", — сказал Дик, обращаясь к Рэнди и абсолютно игнорируя Ла-Верн. "Но я должен плыть — пока оно еще там".