Выбрать главу

— Что это?

— Это для тебя, — отвечаю я, протягивая ей пакет. — Открой.

Чарли берет пакет и заглядывает внутрь.

— О-о, мо-ой Бо-ог, — протягивает старушка, когда девушка вытаскивает красное платье.

— Ты купил это для меня? — спрашивает Чарли. Я киваю, и она кружится, прижимая к себе платье как в магазине. — Мне надеть его сегодня вечером?

— Для этого я его и принес, — говорю я, садясь за кухонный стол.

— Бабушка? — пищит она.

— Я прямо за тобой, детка.

Чарли с бабушкой поднимаются по лестнице в ее спальню. Не понимаю зачем нужно два человека, чтобы надеть одно платье на одно тело.

Дверь спальни Чарли захлопывается, и через несколько секунд раздается звонок в дверь. Бабушка высовывает голову и кричит с лестницы:

— Сынок! Можешь открыть дверь?

Поворачиваю голову в сторону лестничной площадки и слушаю, как Чарли просит бабушку не называть меня сынком. Когда открываю дверь, по другую сторону двери стоят Блу и Аннабель. Блу держит в руках два диска с фильмами и коробку пиццы. На лице парня такое выражение как будто он только что понюхал собственную задницу.

Делаю несколько шагов в сторону и говорю:

— Да входите уже.

Аннабель поворачивается в мою сторону и становится передо мной. Ее губы растянуты в улыбке, но голос звучит обвинительно.

— Ты сегодня смотришь с нами фильмы?

— Не совсем.

— Тогда что ты здесь делаешь? — бормочет Блу.

Игнорирую вопрос Блу, потому что на него не стоит отвечать. Аннабель по-прежнему стоит передо мной, поэтому я обхожу ее и сажусь обратно за кухонный стол. Она, должно быть, воспринимает это как приглашение поболтать, потому что садится напротив меня. Блу задерживается возле двери, прислонившись к перилам лестницы.

— Так, если ты не смотришь с нами фильмы, то что будешь делать сегодня вечером? — спрашивает Аннабель.

— Я иду на вечеринку Тейлор.

— Угу, угу, — кивает она, как будто это разумный ответ. — И с кем ты собираешься пойти?

— С Чарли.

Блу не двигается, но я слышу, как он клацнул зубами. Аннабель, должно быть, тоже его услышала, потому что смотрит на него и говорит:

— Ой, да ладно. Это что для тебя сюрприз, Блу?

Девушка встает из-за стола и направляется к небольшой каморке. Оказавшись там, открывает дверь шкафа и ищет что-то.

— Нашла!

Аннабель прижимает к груди коробку размером с микроволновку и пошатываясь возвращается к кухонному столу. Я вздрагиваю, когда она роняет ее на стол и смотрит на меня.

— В этой коробочке, — говорит она с серьезным лицом, — Божий дар женщинам.

— Шоколад?

— Нет.

— Обезболивающее?

— Что? Нет.

— Тампоны?

— Хватит гадать. В этой коробке — косметика бабушки Чарли. Я ждала три года, чтобы забраться в нее. Время пришло, — Аннабель открывает коробку и очень медленно поднимает крышку. Я жду что из коробки вылетит волшебный пикси.

Аннабель задыхается, когда всматривается внутрь.

— Это лучше, чем я могла себе представить.

Она вытаскивает мини коробочки красочных паст и порошков. Старушка может и гуру макияжа, но самой себе макияж сделать не может. Довольно распространенный случай. Она не знает, что такое умеренность.

— Хочешь сделать макияж Чарли? — спрашиваю я.

Надеюсь, что прав. Чем лучше Чарли будет чувствовать себя сегодня, тем больше проблем я могу ей доставить.

— Чарли? Нет. Сейчас «мое» время. Сначала я стану Бобби Браун, женщиной обладающей мистической силой делать макияж… — она вытаскивает синий карандаш для глаз и награждает его похотливым взглядом. — Затем собираюсь закадрить Бобби Девидса, парнями с восхитительными баскетбольными навыками.

— Что? — спрашиваю я.

— Что? — вторит Блу.

Аннабель смотрит на нас, как будто не может понять, почему нас что-то смущает.

— Я собираюсь сделать из себя красотку, а затем поцеловаться с Бобби Девидсом на вечеринке Тейлор, — она подносит синий карандаш к глазам и склоняется к зеркалу. — Я знала, что сегодняшний вечер будет удивительным. У меня было предчувствие, понимаете?

— Аннабель, ты не можешь пойти на вечеринку Тейлор, — говорит Блу.

Я рад, что Блу заговорил, потому что последнее, что мне нужно, это чтобы друзья Чарли следили за ее добродетелью.

— Кто сказал, что я не могу пойти на вечеринку?

— Отсутствие у тебя приглашения.

— Неважно. Там не официальный прием или что-то подобное.

Достаю из кармана оранжевый конверт и кладу его на стол.

Аннабель останавливается на полуслове и смотрит то на приглашение, то на меня.