Переяр на малеша стих и Еси медленно поднявшись с кресла, подошла к стене, что отделяла пространство меж каютами, с тем став ближе к толкующим. Кожа на лбу под ободом, также как и нос, и подносовая ямка у нее покрылись густой испариной, або не слыша вещуна она испугалась, что гневливый Переяр с ним сделал чего-то дурное.
– И еще, – резко продолжил ронять слова войвода. – Как это так произошло, что по велению Богов божество Есислава вмале родит дитя. Чей это ребенок? От кого он? И как вообще возможно, чтобы у вашего преемника ваша святость был ребенок… Дитя да еще без мужа… без мужчины.
Есинька порывчато выдохнула застрявший в груди воздух, услышав про себя и своего ребенка. И судорожно передернула плечами, не понимая, почему явно находящийся в каюте вещун молчит.
– Или все же у этого ребенка есть отец, – дополнил уже по-видимому плохо соображая Переяр.
Еще миг и послышался громкий удар чего-то обо что-то вельми твердое, отчего разом содрогнулись перегородки в ладье. Девушка испуганно качнувшись оперлась руками об стенку, а во чреве ее ходором заходил туды… сюды маленький Ярило, ибо им обоим показалось, что войвода стукнул их дорогого Липоксай Ягы.
– Не зря ведь божество Есислава так долго отсутствовала в поселении, – продолжил, сопровождая свою речь особой принятой в среде воинов бранью, Переяр. – А твои… ваши сказы о ее отсутствии были лишь былью… А возвернувшись намедни оказалась в положении… неужели кажется, что люди того не увидели.
Войвода смолк, и тотчас Есинька задышала ровней. Она ступила к стене как можно ближе и прижалась к ее поверхности обтянутой сверху голубоватой, шелковой тканью лбом, уговаривая, что с вещуном все благополучно, и с тем жаждая услышать его родной, знакомый с детства бас.
– Знаешь Переяр, – к радости девушки, наконец, заговорил достаточно спокойно Липоксай Ягы. – Сколько раз я за эти лета… Лета, что воспитывал и жил подле божества лицезрел и слышал таких дерзких вольнодумцев… Вольнодумцев оные сомневались в божественности девочки, а после превращались в жалкое жареное месиво, в лучшем случае. В худшем разлетались в мельчайшее крошево, словно переспелый плод, упавший с самой высокой ветви дерева. Так, что тебе вряд ли удастся напугать меня своими кулаками, гневливым зырканьем и слюнями разлетающимися в разных направлениях. Впрочем, – голос Липоксай Ягы набирая силу, одновременно втягивал в себя властность и негодование, какое могло грозить войводе смертью. – По доброте души, я тебя желаю предупредить, что не стоит так громко кричать… Ненароком еще разбудишь мою дорогую девочку Есиславу и напугаешь. Не стоит плеваться тут бранью, ибо те кто всяк морг присматривают за нами могут разом остудить твой горячий пыл. А по поводу ребенка, скажу так. Это ребенок Бога, подаренный нам, къметинцам, как и наше новое величание, как и новые устои, новый континент, новый правитель… Так, точно как когда-то был подарен дарицам первый господин Богдан, сын первой женщины Владелины и Бога Огня.
Гулким вздохом отозвались произнесенные старшим жрецом имена в девушке, столь близкие ей и Крушецу… виденные в воспоминаниях и порой трудноотделимые от собственных переживаний.
– Бога? – изумленно протянул Таислав, вкладывая в вопрос особое уважение. – Какого Бога?
– Мне не позволительно сказывать имя Бога, дабы сие дар, – совсем тихо пояснил Липоксай Ягы так, чтобы услышать, Есиньке пришлось напрячь слух. – Посему ты прав Переяр у ребенка есть отец… И отец его Бог. А по поводу изменения нашего величания и традиций могу молвить следующее. Несомненно, великий, волшебный народ, гипоцентавры, прибывшие на Землю для постройки храмов, близки к Богу или как они сами говорят к Господу Першему. Гипоцентавры не просто чтят, а восхваляют его имя. А это значит, что достигнув такого развития, которое мы нонче все наблюдали они и знают больше нашего. Потому быть может стоит довериться тем кто более значителен, велик, мудр чем ты, Переяр… Хотя, – старший жрец прервался, и, судя по всему, поднялся со стула, так как Еси уловила легкий скрип ножек о деревянную поверхность пола. – Хотя ежели ты Переяр сомневаешься в могуществе гипоцентавров, озвучь это их императору Китоврасу. Я увезу божество отсюда и ты сможешь спокойно с ним все обсудить. Оно как сразу видно, не только мне, но и иным людям, ее ясность для них значит многажды больше чем для тебя.