Выбрать главу

«Der Weg ist in Dir» - «Путь проходит в тебе» - эти слова глубоко проникли в сознание Эккарта и незаметно для человека стали управлять им.

От пристального взгляда бумага воспламенилась. Рука Эккарта дернулась – и огненный листок, быстро сгорающий в полете, упал на пол и прожег на ковре дырку. Дитрих посмотрел под ноги, не до конца понимая происходящее, но принимая факт исчезновения записи и переноса информации в область памяти.

В дверь постучали. Поэт не спеша поднялся со стула и пошел на стук. Замок открылся легко, дверь распахнулась – на пороге стоял с ног до головы промокший мужчина. Вода струйками стекала с его одежды. Человек улыбался, держа в левой руке большой сверток, а в правой – папку.

- Свен Гедин, журналист из Швеции. Можно войти?

Дитрих кивнул головой и сделал шаг в сторону, пропуская коллегу в дом.

Горячий глинтвейн медленно согревал продрогшее тело Гедина и уставшую душу Эккарта. Хозяин предложил гостю клетчатый плед и шерстяные носки. Свен с благодарностью все принял и почувствовал себя как дома, и даже лучше. Журналисту на мгновение показалось, что здесь его уже давно ожидали…

- Что привело Вас ко мне, коллега? – поинтересовался Эккарт.

- Свастика, - ответил Гедин.

- Свастика? Именно свастика?

- Да. И Кайлас, - сказал Свен и добавил: - Кайлас – это гора в Трансгималаях. Я открыл их совсем недавно: был участником американской экспедиции. Мы исследовали Азию, дошли до Тибета. Нас было много – вернулся я один.

Гедин открыл папку, достал карту и стал показывать поэту новые точки на планете, открытые им и другими участниками экспедиции.

- Удивительно, мой друг Карл тоже поехал в Тибет, от него я получил странное письмо со словами «Путь проходит в тебе». Чтобы это могло означать?

- Путь проходит в тебе? – повторил фразу Свен. – Погодите-погодите, это будет Вам интересно.

Гедин развернул сверток, и в руках Эккарта оказалась древняя рукопись. Под текстом крупным черным знаком красовалась свастика.

- Я видел ее. Она пылала белым огнем на Великом Зеркале Времени, отбрасывая черную тень на землю. Имя ей Инглия. Я видел ее на поверхности озера. Она вращалась. Я бросился в воду и доплыл до центра. Потом все исчезло…

- Великое Зеркало Времени? Где оно? – спросил Эккарт.

- Недалеко от Кайласа. Возле горы несколько «зеркал». К Великому Зеркалу нужно идти через Долину Смерти, а она полна сюрпризов. В Долине погибли участники экспедиции. Я написал об этом статью, но в Швеции боятся ее напечатать. Я приехал в Германию в надежде, что здесь истина не будет искажена.

- Дайте посмотреть, что вы написали, - попросил поэт.

Гедин достал из папки три листа бумаги и предложил их Эккарту. Поэт читал долго, казалось, что он прочитывает и перечитывает каждое слово несколько раз, останавливается, на мгновение замирает и вновь продолжает читать. Широкая улыбка озарила лицо Дитриха, когда он окончил читать, положил статью на стол и посмотрел в полные надежды глаза нового шведского друга.

- Я покупаю у Вас эту информацию и обещаю, что она не останется лежать в верхнем ящике письменного стола. Вы не против выпить что-нибудь покрепче?

Не дождавшись ответа, Эккарт достал из подвесного ящика коньяк. От крепкого напитка тело Гедина ощутило приятное тепло, глаза стали слипаться, и вскоре журналист уснул – уснул спокойным сном.

Поэт не спал. Его мозг был возбужден от полученной информации. Дитрих метался по комнате, брал в руки то рукопись, то статью и возвращал их на место.

«Это то, что нужно. Вот она, та сила, что способна перевернуть мир, пробудить сознание. Вот он – знак новой веры, воссозданной потомками древних арийцев, веры сверхлюдей, веры, ничего общего не имеющей с христианством».

Поэт еще раз взглянул на свастику – новая мысль, точно молния, пронзила сознание: «Крест – это тоже свастика, но усеченная, прикованная, неподвижная, и распятый Бог неподвижен, прикован – и в этом его страдания. Он видит все, слышит все, но ничего не может сделать. Он сам обрубил свастику, он сам приковал себя».

- Зачем? – вырвалось из груди поэта.

Журналист пошевелился, но не проснулся: сон был крепким и исцеляющим.

- Пора действовать, - тихо произнес Эккарт, быстро накинул пальто, в карман положил листки со статьей Гедина, взял зонт и выбежал из дома в темную дождливую ночь.