Хвастопуз лежал на берегу и с гордостью наблюдал.
Вскоре, шаркая лапами, подошел Цап и плюхнулся на траву рядом со своим бывшим боцманом.
— Прохлаждаешься? — уныло спросил он. Хвастопуз придвинулся поближе к уху Цапа и прошептал:
— Капитан, нам больше не надо охотиться за сокровищами ночью, и не беспокойся о черной тени!
Цап почувствовал, что от страха у него на загривке волосы встали дыбом.
— Заткнись! Я же тебе велел никогда не упоминать эту черную тень, ее вообще не существует! А почему это нам не надо искать сокровища ночью?
Хвастопуз рассказал капитану обо всем. Ожидая похвалы за находчивость, он скромно улыбнулся и подмигнул Цапу. Капитан ударил его по носу:
— Ты хочешь сказать, что эта малышня знает, где спрятаны сокровища?
Сзади тихонько подошел Тарквин и дернул Цапа за ухо:
— Пошли, Цап, пора за дело. Еще полно грязных кастрюль, которые надо вымыть после твоего завтрака. На кухне сейчас готовят медовый пудинг и печеные яблоки, так что нужны чистые кастрюли. Меллус послала меня сказать, что, если ты не придешь, она сама заявится сюда и притащит тебя на кухню.
Цап грыз грязный коготь, вся его бравада улетучилась при одной мысли о том, что ужасная Меллус стоит за его спиной и проверяет каждую вымытую тарелку.
— Может, ты оставишь капитана здесь, — обратился Хвастопуз к Тарквину. — За малышами надо присмотреть, а я хотел пойти погулять с мышонком и Фертил. Эй, малыши, пошли!
Тарквин подмигнул Цапу:
— Ладно, но не забудь о горшках и кастрюлях, а то Меллус напомнит тебе о них половником!
Малыши взяли Хвастопуза за лапы и повели за главное здание аббатства. По дороге он расспрашивал их:
— А это точно настоящие сокровища? Мышонок только лапкой махнул:
— Конечно! Это самые секретные сокровища из всех сокровищ в мире, правда, Фертил?
Кротиха улыбнулась и кивнула:
— Ур-р, правда, и только мы знаем, где они, это самое… закопаны!
У юго-восточного фасада аббатства мышонок прижался спиной к стене и начал отсчитывать шаги. За ним по пятам шли Хвастопуз и Фертил.
— Один, два, три, пять, семь, шесть, двадцать четыре, одиннадцать…
Кротиха в восхищении кивала головкой:
— Бур-р, как бы я хотела уметь считать числа. Ты ужасно умный!
Хвастопуз смотрел на важно вышагивающего мышонка.
— Двадцать — пятьдесят, шесть — сорок восемь, еще два…
— Да, образование — великая вещь, — зачарованно произнес бывший боцман. — Смотри, как шагает!
Мышонок остановился у угла и указал вниз:
— Вот! Здесь надо копать! Хвастопуз посмотрел на дыру:
— Здесь кто-то уже рылся.
Фертил показала свои копательные когти:
— Я. Честно вам скажу, это было трудновато. Хвастопуз прислонился к стене.
— Ты же кротиха. Почему ты сама не можешь вырыть сокровища?
Мышонок посмотрел на боцмана так, словно тот лишился рассудка:
— Потому что, когда Фертил копала в первый раз, она испачкала платье. Ты что, хочешь, чтобы ее опять отправили в постель?
Со страдальческим видом Хвастопуз опустился на колени и стал выгребать лапами землю. Вдруг перед ним выросла черная тень.
Вздрогнув, он поднял голову и на вершине стены увидел черную фигуру в капюшоне, которая тотчас же исчезла. Схватив малышей за лапы, боцман помчался прочь. Спокойный летний денек наполнился для него невыразимым ужасом.
Хвастопуз тащил малышей прочь, кротиха, одной лапой удерживая чепчик, спросила:
— А куда мы, это самое… так спешим?
— Не спрашивай, малышка! Бежим!
— А как же сокровища?
— Забудь о них! Скорее к пруду!
Они прибежали к пруду, как раз когда колокол Джозефа пробил один раз. Стол для чая накрыли в саду; ели клубнику со сливками и печеные яблоки.
Сакстус зазвонил в колокольчик, все подняли лапы и опустили глаза. Брат Маллен пихнул локтем крыс, чтобы те сделали то же, что и все остальные. После этого отец аббат прочел благодарственную молитву:
Цап под столом пихнул Хвастопуза.
— Ну, где сокровища? — прошептал он. Глядя прямо перед собой, Хвастопуз занялся клубникой со сливками.
— У-уммм, капитан, извини. Ты велел никогда в жизни об этом не говорить.
— Чего никогда не говорить? Расскажи-ка, — сказал Цап.
— Нет, капитан, я всего лишь исполняю твой приказ. Ты сам мне сказал — никогда в жизни не упоминать о черной тени, вот я и не говорю ничего!
Цап почувствовал, как у него на загривке волосы встают дыбом.
— Черная тень! Ты прав, приятель. Не говори об этой тени, расскажи мне только о сокровищах и о том, где они закопаны.
— Они зарыты в юго-западном углу, на одиннадцать девятом шаге от стены…
— Ты сказал — на одиннадцать девятом шаге? — Капитан старался сохранить серьезность.
— Ну да, так сказал мышонок, и могу поклясться, этот малыш отлично считает! Я сам видел то место, где лежат сокровища. Я даже начал копать, когда… но я обещал не говорить об этом.
— Ну ничего, мы сейчас пойдем и достанем их, — сказал Цап. — Ты же сказал, что знаешь, где спрятаны сокровища? Значит, ты только начал копать, когда пришел тот, ну, о ком ты не говоришь, и спугнул тебя, верно?
Дальнейший разговор был прерван звоном колокольчика аббата. Сакстус улыбнулся и объявил:
— Внимание, друзья! Сегодня вечером, как только стемнеет, мы соберемся у пруда на концерт. Принять участие могут все, но песни и танцы должны быть короткими, чтобы каждый мог выступить. За участие полагаются призы, а главный приз — серебряную чашу — приготовила матушка Меллус. Малыши могут остаться допоздна, чтобы принять участие. Спасибо!
Рэдволльцы радостно завопили и выбежали из-за столов, чтобы отрепетировать недоученные песни и обсудить, кто с чем выступит.
Цап довольно пробормотал:
— Прекрасно! Пока они поют и танцуют, мы выкопаем сокровища.
Хвастопуз хотел было возразить, когда возле него выросла черная тень. Он закрыл глаза лапами и попытался спрятаться под столом, но это была всего лишь матушка Меллус.
— Цап, у тебя что, не осталось дел на кухне? — грозно обратилась она к окаменевшему капитану. — Хвастопуз, вылезай из-под стола, ты должен набрать хвороста для костра. Принесешь его к пруду. Отправляйтесь, и поживее, а то не будете выступать!
Хвастопуз и Цап в замешательстве переглянулись.
— Выступать? — простонал Цап. Он собирал со стола тарелки и бурчал: — Нет, мы займемся сокровищами, мы выкопаем их и сбежим. И горе тому, кто встанет у нас на пути!
ГЛАВА 27
В пещере под замком Флорет Эгберт силился оторвать огромные лапы барсучихи от горла Мэриел. Перед глазами мышки плыли цветные круги, дыхание прерывалось, а сильные лапы сумасшедшего зверя сжимались все сильнее. Голос Эгберта становился все тише и тише, он звал:
— Мы пришли за помощью, Радд, помоги! Она — друг!
Из тумана вынырнула выдра. Она встала рядом с огромной барсучихой и слегка дотронулась до нее копьем, которое принесла с собой. Барсучиха тотчас же отпустила Мэриел, которая без сил опустилась на каменный пол, пытаясь отдышаться. Эгберт успокаивал барсучиху, тихим голосом повторяя:
— Мэриел наш друг, она не причинит вреда, Мута. Она враг Лисоволка, вы с Раддом можете помочь ей.
Радд наполнил кубок водой из родника среди скал и поднес его к губам Мэриел.
Мышка еще тяжело дышала, но в остальном все было нормально; она села на пол рядом с Эгбертом. Барсучиха и выдра уселись неподалеку, Мэриел с любопытством смотрела на них. Тут и там их кожу пересекали ужасные шрамы. Эгберт заметил ее взгляд и рассказал следующее: