Выбрать главу

Пираты с большим интересом наблюдали за тренировкой наемников. Джек даже заметил, что кое-кто из его команды незаметно пристроился к шеренге стрелков с тем, чтобы тоже принять участие в состязании. «Ладно, — подумал Воробей, — пускай тренируются. Может, хоть навык прокачают».

У самого Джека были дела поважнее. За Кривым зубом начиналась Атамарская отмель — подлое и непредсказуемое местечко. Узкие песчаные косы почти сливались по цвету с мутной морской водой, так что разглядеть их удавалось лишь метров с тридцати, если не меньше. К тому же здесь на мелководье любили устраивать засады краберы-налетчики. Днем они прятались под водой в небольших лагунах, а ночью разжигали ложные сигнальные огни, наводя заплутавшие торговые корабли прямиком на рифы и мели.

Но Джек был из местных, а потому прекрасно знал все эти хитрости. Несколько раз он со своими ребятами даже сам нападал на краберов, действуя по принципу «грабь награбленное». Бойцы из краберов — неважные, особенно при сражениях на суше. Они обычно берут числом, а не умением. К тому же при виде превосходящих сил противника краберы-грабители чаще всего разбегаются и прячутся в море.

Воробей рассчитывал обойти Атамарскую отмель с запада. Течение там было не таким быстрым, что делало парусник более маневренным. К тому же его плану благоприятствовал восточный ветер, который при таком раскладе становился для них попутным.

Джек уже собирался идти на мостик, чтобы лично отдать нужные указания штурвальному, как вдруг с марса раздался крик дозорного.

— Вижу парус, прямо по курсу!

Джек даже вздрогнул от неожиданности. Вся команда от старпома до юнги отложила на время свои дела и замерла в ожидании. Даже наемники прекратили стрельбу и, свесившись через ограждение палубы, стали всматриваться в горизонт.

— Какой флаг? — крикнул наблюдателю Воробей.

— Не вижу! — ответил дозорный.

— А паруса?! Какого цвета паруса?

— Кажись, золотистые!

— Эльф-торговец! — высказал предположение Бен. — Ночью сел на мель.

— А сколько мачт? — крикнул он дозорному.

— Двухмачтовый! — ответил тот.

— Да, для военного корабля маловат, — согласился со старпомом Джек.

— В чем дело? — на палубу вышел Бобби.

— Да, вот, засекли эльфийское торговое судно, — ответил Воробей. — Похоже, село на мель.

— С каких пор эльфийские торговцы ходят вблизи Валиопского архипелага без сопровождения? — спросил Ганза. — Может ловушка?

— Не знаю, надо подойти поближе.

— У нас нет на это времени! — возразил Бобби.

— У корсара для грабежа время всегда найдется! — заявил подоспевший Фаренгейт. — Давай, птица, подводи ближе свое корыто. Мои ребята этих торгашей вмиг раскусят!

— А как же квест?! — возмутился Ганза.

— Подумаешь, — хмыкнул Руди, — тут делов-то на пару часов!

— Ну, действительно, Боб, — в кои-то веки поддержал Фаренгейта Воробей, — надо же посмотреть. А вдруг реально какой-то торговец отбился от каравана. Это же халявная добыча! А квест может и подождать. Сам знаешь, в нашем деле синица в руках лучше, чем журавль в небе!

«Идиоты! — подумал Бобби — Знали бы вы, что это за журавль! Кому нужен какой-то вонючий торговец, когда на кону 1 000 000 ЗИ?!» — но вслух ничего не сказал.

— Давай, пернатый! Че тормозишь? Свистать всех наверх! — поторопил Джека Руди. Потом перевел взгляд на своего старшину. — Луций, готовь ребят к вылазке!

Бобби активных возражений больше не высказывал, потому Джек отправился на капитанский мостик, чтобы полностью принять управление корветом на себя. Его старпом последовал за ним.

— А ну, бездельники, ставь паруса круче к ветру! — закричал капитан Воробей. — Подходим к торговцу правым бортом. Старпом?!

— Я!

— Приготовить шлюпки и абордажную команду! И Жуля ко мне! Быстро!

— Будет сделано, капитан!

Канонир Жуль явился меньше, чем через минуту. Джек приказал ему готовить пушки, но без лишней надобности не палить.

«Мы же не хотим попортить груз!» — сказал он.

Пират согласно закивал.

«Версаль» подошел к торговцу на расстояние 100 м. Это был небольшой эльфийский бриг. Как и предполагал старпом, судно крепко село на мель. После отлива вокруг него даже образовался небольшой песчаный островок.

Джек внимательно осмотрел бриг в подзорную трубу. На борту уже вовсю хозяйничали краберы-налетчики. Завидев пиратский корабль, те из них, кто порасторопнее, поспешили убраться обратно в море. Остальные в панике носились по палубе, пытаясь организовать некое подобие обороны.

Хозяев брига видно не было. Но все указывало на то, что эльфы приняли бой. Вокруг корабля валялось пару десятков мертвых краберов. Джек приказал спустить шлюпки на воду. В них разместились наемники Фаренгейта. Налегая как следует на весла, Руди и его бойцы поплыли к эльфийскому судну.

Жуль произвел первый выстрел из погонного орудия, располагавшегося на носу корабля, и сразу же снес панцири парочке краберов. Они пытались зарядить одну из пушек на верхней палубе брига.

«Пошла жара!» — подумал Джек, потирая руки. В ту же минуту у него перед глазами замелькали игровые логи.

Член вашего отряда канонир Жуль убивает крабера-налетчика.

Жуль получает: 350 опыта

Вами получено: 35 опыта

Член вашего отряда канонир Жуль убивает молодого крабера-налетчика.

Жуль получает: 250 опыта

Вами получено: 25 опыта

Впрочем, Воробей уже давно не обращал особого внимания на игровые сообщения.

Тем временем Руди со своими бойцами уже высадился на островок, окружавший севшее на мель судно. Навстречу им выбежало несколько краберов. На суше, из-за наложенных на них дебафов, краберы казались медленными и неповоротливыми. К тому же они сильно уступали наемникам Фара в уровне. В итоге костяные панцири морских налетчиков разлетались в щепки под ударами ландскнехтов, не оставляя своим бывшим хозяевам ни шанса на выживание.

В то время как милишники орудовали тяжелыми алебардами, стрелки рассредоточились по песчаной отмели и открыли плотный огонь по палубе брига. Краберы падали под градом пуль, но нескольким из них все же удалось зарядить находившуюся на борту торговца пушку.

Бахнул выстрел. Один из ландскнехтов с глухим стоном отлетел в сторону. Тяжелое шестифунтовое ядро угодило ему прямо в живот.

— Лекарь! — рявкнул Фаренгейт.

Доктор молниеносно подбежал к раненному наемнику и принялся останавливать кровотечение.

«Хорошо еще, что не картечью! — подумал Руди. — А то бы все тут полегли!»

Второй раз выстрелить из пушки краберам не дали. По палубе брига пришелся заряд шрапнели из орудий Версаля. Через несколько минут сопротивление краберов было сломлено. Налетчики массово прыгали за борт и пытались скрыться в море. Кому-то это даже удавалось. Но большинство из них падало замертво под натиском пуль и картечи.

Тем временем Фаренгейт и его ландскнехты, найдя в обшивке эльфийского брига огромную дыру, устремились внутрь. Там, в сыром, грязном трюме все кишмя кишело краберами. Они хватали все, что плохо лежит и стремглав ломились на палубу, не понимая, что уже обречены.

Руди устроил в трюме резню. Его пламенеющий фламберг, словно молния среди грозовых туч, мелькал в толпе копошащихся краберов, проламывая костяные панцири и щиты, отрубая клешни и вскрывая черепа. По доскам текла вонючая бурая жижа — соленая морская вода вперемешку с кровью и кишками краберов. Запах стоял, как на рыбзаводе. Под ногами солдат хрустел расколотый хитин.

Наконец, последний крабер на корабле был убит. Фар настиг его, когда тот уже собирался прыгнуть за борт. Наемник вонзил свой меч ему под панцирь. Клинок прошел насквозь через все тело и вышел где-то в районе шеи. Руди поднял фламберг с обмякшим телом крабера над головой и яростно закричал. Его люди поддержали своего лидера оглушительным ревом.