Выбрать главу

       Бо уселся на операционном столе, расправив на себе больничную распашонку, наброшенную поверх обнаженного тела. Он не успел открыть рот, чтобы поблагодарить заботливого человека, который его переодел, как Альжбета резким движением придвинула к нему каталку с аккуратно разложенными вещами.

       Это были его вещи, собранные из многочисленных карманов комбинезона, включая те, которые были хорошо припрятаны и даже зашиты под подкладку. В центре инсталляции разоблачения лежал пистолет.

       – Даже не думай,– прохрипел Горди.– В нем нет патронов.

       Диггер был из тех, кто старается выглядеть страшнее, чем даровано от природы. Разговаривая, ему приходилось напрягать связки, чтобы голос казался более низким.

       – А зачем патроны?– ухмыльнулся Бо.– Здесь же нет медведей.

       Женщина прищурилась на Бо с выражением лица, которое требовало немедленного раскаяния и подробных объяснений, но он смог ответить только широкой улыбкой. Эта улыбка не была натренированной и никакой цели не преследовала – была искренней, потому что ему было смешно:

       – Здесь не все,– Бо протянул руку к Альжбете.– Нужен мой мобильник. И ваши тоже.

       Женщина на мгновение растерялась, и в недоумении обернулась к Горди.

       – Ну же!– поторопил их Бо.– Долго объяснять. А показать проще. Что может произойти, когда у него целый разрядник в руке?

       Альжбета отступила к диггеру и взяла у него пластиковую пластину навигатора, а после, добавив к ней еще две, вложила в руку Бо. Она сомневалась, чувствовала подвох, но любопытство оказалось сильнее.

       Бо аккуратно сложил пластинки навигаторов стопкой рядом с собой, и выбрал среди разложенных перед ним вещей небольшой металлический диск. Как настоящий иллюзионист он закатал рукава, демонстрируя честность фокуса, и аккуратно уложил диск на стопку навигаторов. Через мгновение тот издал свистящий звук и зажужжал. Бо развел руки, показывая, что таинство свершилось:

       – А теперь можем разговаривать. Не знаю, как правильно называется это устройство, но мне его представили как «трещотку»,– он провел ладонью над жужжащим прибором.– Оно создает «шум» для записывающих устройств. Не представляю, как это работает, но теперь наши навигаторы записывают не наш разговор, а какую-то белиберду.

       Горди и Альжбета, не отрывая взгляд, смотрели на трещотку.

       – А вот модель вашего навигатора я знаю,– Бо внимательно наблюдал за обоими.– Это КСС-400. «Четыреста» означает, что устройство хранит собранные данные за последние четыреста часов. По статистике дольше и не надо – разведывательные данные перестают быть актуальными. КСС-400 имеет очень хороший накопитель. Он хранит не только все ваши разговоры, переписку и заметки. Он записывает ваш храп, пока вы спите, и делает при любой возможности видеозапись всех, кто попадает в его поле зрения. Но это не все!

       Бо хлопнул в ладоши, заставив Альжбету и Горди посмотреть на него. И прочитав в их глазах то, что хотел увидеть, убрал с лица улыбку:

       – КСС-400 это сеть связанных устройств, которые постоянно обмениваются собранными данными. Каждое из них хранит все, что было записано другими в сети. У них слабая защита, легко взламывается. Поэтому на Земле таких устройств вы не встретите. А на Серой благодаря им два колониальных корабля двух враждующих корпораций непрерывно наблюдают за независимой колонией революционеров, как за подопытными крысами. КСС-400 это устройства для сбора разведывательных данных.

       Оценив эффект от своей демонстрации, Бо снова примерил на лицо улыбку:

       – Полагаю, вы пришли сюда с вопросами, кто я такой… где взял пистолет… как ухитрился завалить медведя,– он ни на мгновение не отпускал их глаза, внимательно отслеживая реакцию, которую они выдавали непроизвольно.– Если к концу разговора забудете эти вопросы, я их напомню. Но сперва, пока мы остались без присмотра, обсудим более насущные темы.

       Как он и ожидал, первой очнулась Альжбета: