Гаррисон глубоко вздохнул, а затем выпустил воздух с чем-то средним между фырканьем и вздохом.
Дэвид пропахал дальше.
— Разве вы не видите? Там, на Земле, почти восемь миллиардов человек. И мы не отделены от них. Мы не можем прожить здесь, наверху, в изолированном великолепии, пока они катятся там, внизу, в глобальную коллапсу. Они увлекут с собой и нас! Они уничтожат нас так же, как уничтожат себя.
— Тогда, может, нам следует перебраться к Марсу, — бросил Гаррисон, — или куда там еще…
— Нет, — отрезал Дэвид. — Это не ответ. Как раз наоборот. Вы должны понять следующее: космос богат ресурсами — энергией, металлами, минералами. Мы можем снабдить из космоса всем, что так отчаянно нужно на Земле. Они там не смогут сделать свое общество работоспособным, если мы не начнем перекачивать им новые богатства. А богатства здесь! В космосе! нас есть сокровища всей Солнечной Системы, стоит только руку протянуть.
— И мы отдадим их им?
— Мы должны принести эти сокровища на Землю и сделать это как можно быстрей. Иначе, какого бы политического согласия они не добились, через несколько лет они снова будут драться за продовольствие и ресурсы.
— Они все равно передерутся, — возразил Кобб. — Мы не можем этому помещать. Нам следует лишь обеспечить спасательный люк, распространяя человеческие колонии по всей Солнечной Системе, так, чтобы даже если они сотрут себя с лица Земли, человечество выжило.
— Нет, мы должны сделать больше, — настаивал Дэвид. — Мы способны помочь им избежать геноцида на Земле. Мы будем меньше, чем людьми, если повернемся к ним спиной.
— И это обойдется в семьдесят пять процентов моих прибылей, — пробурчал Гаррисон.
— А для чего вам нужны прибыли? — бросил ему вызов Дэвид. — У вас есть все, чего вам когда-либо хотелось. «Остров номер 1» — большое достижение, он полностью самообеспечен. Что вам делать с прибылью? Вкладывать их в земные корпорации? Они будут стерты с лица Земли, когда наступит коллапс. Вкладывать в вооружение, в революционные движения, попытки скинуть Всемирное Правительство? Вы знаете, к чему это приводит — являются варвары и грабят ваш дом.
— Ты умеешь повернуть нож в ране, так ведь, парень? — поморщился Гаррисон.
— Вкладывайте в новые колонии, — продолжал игнорируя его слова Дэвид. — Вот где все будет развиваться. Я не гарантирую, что этим мы сможем предотвратить всемирный коллапс, но я знаю, что если мы этого не сделаем, то коллапс произойдет наверняка.
— Использовать наши прибыли для расширения космических операций, — задумчиво произнес Гаррисон. — Когда ты ставишь вопрос в такой плоскости, то он звучит не так уж плохо.
— Как там его не ставь, мы должны…
— А теперь не дави на меня, — огрызнулся Гаррисон. — Я все еще хочу подумать об этом. И мне хочется вложить здоровенный кусок ребят, занимающихся биологическими исследованиями — тех, что работают над долгожительством и омоложением.
Дэвид плотно сжал губы.
Повернувшись к Коббу, Гаррисон проворчал:
— Сколько вы там будете бездельничать на больничной койке?
— Врачи говорят, еще несколько дней.
— Отлично. — Гаррисон почесал подбородок. — В среду у нас будет заседание Правления. Будьте там оба. А ты, — он посмотрел прямо на Дэвида, — тебе лучше иметь упомянутые тобой компьютерные расчеты. Я хочу видеть факты и цифры, а не просто красивые слова.
— Да, сэр, — пообещал Дэвид. — Я их представлю.
— Да уж постарайся. — Гаррисон оборвал видеосвязь.
Лицо Кобба снова заполнило весь экран. Он смеялся.
— Чего тут такого веселого? — спросил Дэвид.
— Я не весел, — ответил Кобб. — Счастлив. Рад видеть, что сплел наконец все в единое целое. Ты лидер, сынок. Ты вычислил все это дело и знаешь, чего ты хочешь добиться. Не уверен, что я согласен с тобой — тебе, знаешь ли не удастся избежать коллапса.
— Мы можем попытаться.
Кобб печально покачал головой.
— Эти идиоты на земле разграбили всю планету и доразмножались до такой степени, что спасти их не сможет никто на божьей зеленой Земле.
Дэвид почувствовал, что улыбается.
— А мы не на божьей зеленой Земле. В этом-то и весь мой довод. Мы можем помешать им перебить самих себя.
Старик выглядел задумчивым.
— Думаю, что мы не сможем предотвратить коллапс, Дэвид. Отсрочить его, возможно. Но нельзя предотвратить неизбежное.
— Я удовлетворюсь и отсрочкой, — пожал плечами Дэвид. — Если мы сможем отсрочить его на достаточно долгий срок, то, может быть он минует.
— Оптимизм юности. — К Коббу вернулась усмешка. — Ну, ты поставил себе большую задачу. Желаю удачи.
— Эй, подождите, я берусь за нее не в одиночку.
— Да, но начальник ты. Это твоя работа. Ты теперь лидер. Моя задача окончена. Отныне ты можешь взять бразды правления в свои руки.
— Ноя не хочу брать бразды правления!
— Круто. Я тоже этого не хотел. Но ничего не попишешь, ведь требуется вершить определенное дело. Ты никогда не позволишь сделать это кому-нибудь другому, потому что ты знаешь, как с ним надо управиться. Ты можешь сделать его как надо. И сделаешь.
Дэвид знал, старик говорит правду. Он никак не мог отвертеться и вернуться к прежней жизни. И все же, вместо того, чтобы почувствовать себя нагруженным тяжкой ношей, он чувствовал себя легким на подъем, сильным, счастливым.
Кобб все еще усмехался.
— Ты уже приказываешь Гаррисону. Ты заставил прислушаться к твоим словам Всемирное Правительство и Освободителя. Как тебе ощущение чувствовать себя движущей силой?
— Я… — Дэвид откинулся на спинку кушетки. — Знаешь, мне действительно хотелось бы сделать пару вещей.
— Например?
— Ну, по крайней мере, первый шаг, — начал Дэвид. — В перуанских Андах есть маленькая индейская деревня. Я не хочу, чтобы цивилизаторы сожрали их землю и превратили ее в новые города. Я хочу, чтобы их оставили в покое.
Кобб кивнул.
— Не слишком легко провернуть, знаешь ли.
— Или, может быть… может быть, мы сумеем построить для них космическую колонию — дать им свой собственный мир, где их никто и никогда не потревожит.
— Представляю себе лицо Гаррисона, когда ты скажешь ему это.
— И Лео, — перешел ко второму пункту Дэвид. — Если он вытянет цел и невредим, и госпиталь даст ему чистое карантинное свидетельство, я хотел бы отправить его в Нью-Йорк и посмотреть, не сможет ли он добиться какого-то толку с того, что случилось в городах.
— Отправить его обратно в Нью-Йорк?
— А почему бы и нет? Он знает проблемы. Может быть сумеет найти какие-то решения.
— Это все равно, что послать гунна Аттилу в монастырь! — возразил Кобб. — На руках Лео слишком много крови.
Дэвид пожал плечами.
— Назовите мне политического лидера, человека, достигшего власти, не окровавившего своих рук. Джордж Вашингтон? Ясир Арафат? Освободитель?
— Его никогда не примут в Штатах после того, что он там натворил.
— Народ его примет. Даже белые люди примут его, так как он может говорить от имени всего небелого большинства США.
Кобб покачал головой.
— Вы ответите мне на один вопрос? — спросил, поддавшись внезапному импульсу Дэвид. — Личный вопрос?
Старик выглядел озадаченным и сказал:
— Если смогу.
Дэвид почувствовал, как колотится в груди его сердце.
— Вы… мой настоящий отец?
Озадаченная нахмуренность Кобба растаяла.
— Твой генетический отец? Нет, сынок. — Глаза его сделались самыми мягкими, какими их когда-либо видел Дэвид. — И кто он был, тоже не знаю. Хотя, желал бы знать, так как я очень горжусь тобой. Не мог бы гордиться больше, если бы ты был моя плоть и кровь. Не мог бы любить тебя в большей мере.
Дэвид сообразил, что он поднялся на ноги, стоя перед экраном с изображением в натуральную величину.
— Спасибо за это, — сказал он. — Я давно любил вас, как родного отца.
Кобб закашлялся и выглядел смущенным.
Протянув руку, Дэвид коснулся холодного стекла видеоэкрана.