В душе пионеров возникает волнующая, невероятная из-за своей неожиданности надежда. И она не обманывает их. Пришельцы одеты в военную форму, а вскоре глаз различает синий цвет их фуражек. Хиллар выходит из своего укрытия. Его примеру следуют остальные.
— Осторожность — мать мудрости! — улыбается загорелый лейтенант войск КГБ. — Мы заметили вас давно. Но ведь вас должно быть шестеро. Где же еще двое?
Радость пионеров сменяется болью тревоги.
— У Большой Ели мы нашли ваш шалаш и сразу же пустились дальше, — говорит офицер с капитанскими погонами. — Но мальчиков там не было. И никаких свежих следов тоже не обнаружено.
Хиллар коротко рассказывает, что случилось с ними на острове.
— Значит, их трое? — уточняет капитан.
— Было трое, — подтверждают пионеры. — Но между ними шла перестрелка. Чем она кончилась, мы не знаем.
— Ладно, ребята, не беспокойтесь, — говорит капитан, — все выяснится. А сейчас мы должны идти вперед.
— А мы?
— Вы пока располагайтесь на привал. Хотя бы где-нибудь здесь. Найдите только место посуше, — советует лейтенант. — Если на острове все в порядке, дадим одну белую и две красные ракеты. Тогда возвращайтесь на остров, дорогу-то вы теперь знаете. Когда увидите наш сигнал, отвечайте. — Он велит одному из солдат дать Хиллару ракетницу и несколько зарядов.
— Разрешите, я пойду с вами! — предлагает Хиллар. — Я буду у вас проводником.
Но это предложение отвергается.
— Вы же знаете, как оно бывает в лагере, — улыбается капитан. — Полезете, например, без спросу в воду, а тут придет врач и спросит: кто разрешил? Кто отвечает? Так ведь? Вот и с нас спросят. А нам предстоит, — он становится серьезным, — не в воду лезть…
Собаки нетерпеливо натягивают поводки. Свежие следы пионеров влекут их вперед. Солдаты снова строятся в боевой порядок. Капитан отдает приказ двигаться.
— Но будьте осторожны!.. — кричат пионеры им вслед.
Солдаты прибавляют шагу и вскоре скрываются из виду.
— Та-ак!.. — вздыхает Пеэтер. — Теперь есть два вопроса: как пойдут дела у солдат и куда делись Яан с Урмасом?
Они устало сидят вокруг пакета с едой, оставленной им военными, и молчат. И даже у Пеэтера, кажется, пропал аппетит.
С острова слышится выстрел, заставляющий их всех вскочить на ноги. За выстрелом следует автоматная очередь. Еще очередь, еще и еще…
— Началось!.. — вздыхает Ааду.
— Значит, они все-таки гнались за нами! — волнуется Пеэтер.
— Но мы оторвались от них довольно-таки далеко, — уточняет Хиллар.
Пионеры с тревогой смотрят в сторону острова.
Перестрелка стихает. Но еще неизвестно, кто кого. И вот наконец — ожидающим кажется, что прошла вечность, — на светлом небе возникают три сверкающих маленьких пятнышка: белое… красное… красное… Чуть погодя слышатся и глухие хлопки ракетниц.
Хиллар поднимает ракетницу над головой. Под крики товарищей «ура!» выпускает он все отданные ему ракеты. Ему жаль, что сейчас не ночь — получился бы роскошный салют!
Урмас
Когда Урмас возвращается в укрытие к Яану, тот уже пришел в себя. Видимо, заслышав шаги Урмаса, он перевернулся на живот и смотрит теперь на товарища горячечными глазами. На его бледном лице выражение глубокого изумления.
Урмас важно кашляет и гордо снимает карабин с плеча.
Вместе с карабином Урмас как бы снимает с себя важность. Он рад, что приступ слабости у Яана прошел. Урмас принес кучу новостей.
— Только бы ребята не попали под пули, — с трудом говорит Яан.
— Как ты теперь себя чувствуешь? — спрашивает Урмас.
— Да… ничего… Устал… очень…
— Рану промоем водкой, — решает Урмас. — Это больно, по себе знаю, но ты потерпи.
Яан не спорит. Сжав зубы, он терпит и все же один разок охает. Но еда, когда он принимается жевать, не лезет в горло.
— Это хорошо, что у нас теперь есть ружье! — радуется Урмас. — Ты стрелять умеешь?
Яан отрицательно качает головой. Но Урмас не вешает носа.
— Кажется, это не сложно, — убежденно говорит Урмас и повторяет. — Хорошо, что у нас теперь есть ружье.
— Что же будет дальше? — беспокоится Яан.
— Я скоро пойду в разведку, тогда увижу, сколько их еще осталось, — отвечает Урмас и быстро добавляет: — Ружье я оставлю тебе, тогда не так страшно. — Подумав секунду, он продолжает: — Тебе надо отдыхать. А я осмотрю другую часть острова тоже. Может быть, наши ребята там. Или, может, остались следы. А если нет, то нам придется уходить, потому что, значит, тогда они ушли… У нас теперь и карта есть. Ты идти сможешь?