— Что ты имеешь в виду?
— Когда я еще работал у ее отца, я заметил, что она никогда не пользуется духами, как другие женщины…
— Ну и что?
— А то, что в тот день я уловил от нее странный аромат и только позже вспомнил, где я его уже встречал. Именно такими духами пахло от Миранды, когда та пришла навестить меня в лагере М—19 и якобы освободить из клетки. Один и тот же аромат…
— Да что тут такого, просто две женщины предпочитают одни и те же духи.
— Не скажи. Ответ другой: Ориана никогда ими не пользовалась, когда была одна, но перед встречей с Мирандой хочет сделать приятное своей подружке и брызгается ее любимыми духами.
— Неужели ты хочешь сказать, что я вызвал несколько боевых вертолетов и подразделение спецназа только из-за того, что ты уловил запах каких-то духов?
— Лью! — почти выкрикнул Фрост. — Пойми и ты меня. Я — не полицейский и не юрист, чтобы судить о достаточности улик. Но я уверен, что Миранда использовала Ориану, чтобы доставить взрывчатку в Майами, подорвать этот состав к чертовой матери, убить тысячи невинных людей, дискредитировать правительство Соединенных Штатов и обвинить во всем “Омегу семь”. Ты знаешь, какая это взрывчатка?
— Да, пластическая, типа С—4. Такую наши применяли во Вьетнаме.
— Значит, она американского производства? Заверяю тебя, Ориана устроит так, что после взрыва это станет известно газетчикам, а она просто исчезнет и объявится на Кубе, разглагольствуя о том, как она разочаровалась в Америке и в политике ее правительства. А Миранда возвратится в Колумбию как полноправный руководитель М—19, и сам Фидель Кастро будет к каждому ее дню рождения присылать букет цветов.
— Да мы даже не знаем точно, действительно ли там нервный газ. Может, обычные химические вещества, как утверждает министерство обороны.
— Ладно, посмотрим, — сухо ответил капитан.
— Да, тебе хорошо, — вздохнул Вильсон, — ты просто посмотришь, а я потеряю работу.
— Не будь таким пессимистом, — засмеялся Хэнк.
Глава двадцать девятая
— Значит, так, — сразу заявил Вильсону сотрудник ЦРУ, — я лично не верю в вашу версию, ребята. Состав мы останавливать не будем, а мы подсядем на него и проверим на ходу.
— Ладно, хоть так, — пробормотал Фрост.
— А ты вообще останешься здесь! — повернулся к нему фэбээровец.
— Что значит — останешься здесь? — взвился капитан. — Почему это?
— Потому что ты — гражданское лицо, наемник какой-то.
— Ладно, поговорим тогда по-другому… Ты знаком с Майком О’Харой?
— Да, — сухо констатировал тот.
— Тогда бери свою задницу в горсть, дуй к рации и сейчас же связывайся с ним. Посмотрим, останусь ли я здесь. И побыстрее, чем больше мы времени теряем на бесполезную болтовню, тем его меньше остается у нас на обнаружение взрывчатки.
— Давай, беги и поговори с Майком, — поддержал его Лью.
Сотрудник ФБР высокомерно посмотрел на них, но все-таки развернулся и нехотя затрусил между двумя вертолетами, направляясь к служебному “форду”, на котором он приехал.
— Не принимай близко к сердцу, Хэнк, — поспешил успокоить его Лью. — Он просто выполняет свою работу. Если ты прав и поезд действительно взлетит в воздух, то может тебе лучше и действительно держаться от него подальше?
— Нет, я должен быть там. Хотя, я, конечно, не хочу осложнять твоих отношений с ФБР…
— Тогда не забудь сообщить им, что прошлой ночью ты крепко спал, как паинька, — улыбнулся Вильсон.
— Лью, из дома на канале исчезло восемь ящиков взрывчатки, — серьезно проговорил Фрост.
— Какого дома? Откуда ты знаешь о нем? — шутливо спросил тот.
— Да так, слухи, — засмеялся капитан.
— После твоих ночных похождений кривая преступности в нашем городе резко пошла вверх, — шепотом сообщил ему Вильсон.
— После каких похождений? — якобы не понял его в свою очередь Хэнк.
В это время вернулся фэбээровец, остановился рядом с ними и закурил.
— Ты действительно тот самый Фрост, который недавно спас жизнь президента? — спросил он капитана.
— Да, то самый, — усмехнулся он.
— О’Хара сказал, что если я не возьму тебя, то он кое-что предпримет…
— Кое-что? Очень интересно! А он не уточнил, что это будет?
— Ладно, хватит, — не дал ему поизмываться тот, — ты тоже участвуешь в операции.
Капитан почувствовал, как его лицо расплывается в довольной улыбке, словно у слопавшего канарейку кота. Только бы не подавиться перьями…
Хэнк выпрыгнул из приземлившегося вертолета и, прищурившись от сильного напора воздуха, бьющего сверху от лопастей, взглянул на пыхтящий неподалеку тепловоз, тянущий несколько вагонов. Он побежал к нему, сзади его догоняли Лью Вильсон и Роджер Хемингуэй — сотрудник ЦРУ.
— Локомотив полностью останавливаться не будет! — крикнул Роджер. — Он только сбавит скорость, и мы запрыгнем на него.
Поезд с виду казался обыкновенным укороченным составом. Он состоял из двух сцепленных вместе тепловозов, двух товарных вагонов и двух пассажирских. Как вскоре выяснилось, их занимала охрана, которую удосужилось выделить министерство обороны — груз все-таки был их.
Они подбежали к железнодорожному пути, по которому медленно двигался состав, и запрыгнули с помощью солдат на площадку одного из этих вагонов.
Они прошли внутрь и увидели с десяток солдат, которые с любопытством уставились на них. С другого конца вагона к ним уже торопился лейтенант.
— Я — Лью Вильсон, — отрекомендовался ему Лью. — Специальный агент полиции штата. Лейтенант козырнул в ответ.
— Господа, — начал он, — мне сообщили, будто вы подозреваете, что наш состав заминирован…
— Да, — кивнул Фрост. — Пропала тонна взрывчатки, которую террористы доставили из Колумбии, и карты говорят, что она находится в вашем поезде.
— А вы, наверное, капитан Фрост? — улыбнулся лейтенант.
— Точно, — подтвердил Хэнк.
— Ну что ж, пройдемте, будем проверять. Мои солдаты уже обыскали свои вагоны, но ничего не обнаружили. Если бомбу и подложили, то только в один из грузовых вагонов. Но это просто невозможно, господа, весь состав с самого времени формирования охранялся так тщательно, что в него невозможно было подбросить даже зубочистку, не говоря уже о взрывчатке.
— Как нам пробраться в грузовые вагоны? — спросил его Фрост.
— Пробраться? Вы думаете, придется прыгать по крышам, как в кино? — засмеялся лейтенант. — Мы просто пройдем к ним через платформу и тамбур.
Они последовали за ним в конец вагона, вышли на маленькую платформу, которой он заканчивался, и перешли в тамбур следующего. В нем стояли два охранника, которые отдали им честь и открыли ключом дверь первого грузового вагона.
Лейтенант, Фрост, Вильсон и Хемингуэй зашли внутрь.
Через маленькие пыльные окошки пробивались солнечные лучи, и в их свете Хэнк увидел устроенные вдоль стеллажи, на которых стояло множество емкостей, похожих на баллоны. Он подошел к ним, присмотрелся поближе и прошептал:
— Значит, все-таки нервно-паралитический газ…
— Да, — подошел к нему лейтенант, — но совсем не обязательно рассказывать о том, что вы здесь увидели. Пусть это останется между нами, господа. Если бы мы признали, что действительно перевозим нервно-паралитический газ, это вызвало бы ненужную панику.
— Давайте лучше займемся поисками взрывчатки, — перебил его капитан. — Тогда и посмотрим, насколько паника ненужная.
Он почему-то подумал, что бедные солдатики даже не знают, что охраняют, наивно полагая, что в поезде — какие-то безвредные и никому не нужные химикаты.
Они стали тщательно обыскивать все вагоны, напичканные такими же баллонами, но поиски ничего не дали. Через час Хэнк понял их тщетность и лейтенант довольно улыбнулся, когда они вышли ко второму тепловозу: