Выбрать главу

Джон ошарашенно молчит, переваривая услышанное.

- А когда меня ранили, - вспоминает он, - мне почудилось, что ты кричал что-то вроде «не убивай меня». Я тогда решил, что это бред, из-за шока все, а теперь вот…

- Я правда это кричал, - признается Шерлок.

- Ох, - Джон качает головой, - но у меня даже в мыслях не было тебя убивать. Почему ты так подумал?

Шерлок смотрит на Джона долго каким-то больным страдающим взглядом:

- Тебя ранили на моих глазах. Ты истекал кровью, умирал, ну, я думал, что ты умирал, - поправляет себя он, - а я умирал вместе с тобой. Неужели не понятно, не будет тебя, не будет и меня? Я всего лишь просил тебя жить.

- О, Шерлок, - Джон потрясен и обескуражен.

Некоторое время они молчат, глядя друг на друга, и Джон уже хочет закончить с этими дурацкими объяснениями, когда вспоминает еще об одном моменте, который все не дает покоя.

- Скажи, - Джон жутко смущается того, что хочет спросить, - а почему ты выбрал… роль снизу? – уши опять полыхают огнем. – В смысле, ты же тот еще командир, я думал, ты захочешь быть главным и в постели. В смысле я не жалуюсь, никогда не испытывал ничего подобного, мне хорошо с тобой… - Джон сбивается и замолкает, но Шерлок кивает, понимая суть вопроса.

- Я так люблю тебя, Джон, что сама мысль сделать тебе больно, пусть даже потом будет хорошо, убивает меня, - просто отвечает он. – Всю боль в наших отношениях я добровольно принимаю на себя, - и у Джона от этих слов перехватывает дыхание.

Вопросов больше не остается, только море нежности и любви к этому невозможному и самому лучшему в мире человеку. Джон опять берет Шерлока за руку и, глядя в его раскосые и такие изумительно прозрачные глаза тихо спрашивает:

- Как ты относишься к сексу на диване? Боюсь, я не дойду до спальни…

Шерлок вскидывает на него полный надежды и все еще сомневающийся взгляд:

- Положительно? – полувопросительно отвечает он, и Джон кивает – ответ засчитывается.

Он медленно и с наслаждением целует губы Шерлока, думая о том, что теперь между ними больше нет никаких тайн и недомолвок, а открывшаяся реальность выглядит столь прекрасно, что Джон боится проснуться и осознать, что это был всего лишь сон. Тут Шерлок включается в поцелуй, и способность Джона мыслить улетучивается.

Они лежат на диване, уютно обнявшись и завернувшись в плед, совершенно обнаженные и расслабленные после невероятного восхитительного, самого лучшего в мире секса. Джон лениво водит пальцем по алебастровой коже Шерлока, любовно прочерчивая кривую с вершинами из родинок и редких веснушек. Шерлок счастливо жмурится, словно пригревшийся на животе хозяина кот, и блаженно вздыхает.

- Скажи, - нарушает молчание Джон, - мне все не дает покоя та мелодия, помнишь? Ты сказал, что она мне приснилась, но будь я проклят, по-моему, все же это ты играл.

Шерлок театрально закатывает глаза:

- Боже, Джон, ну что за страсть к деталям… Ну легче тебе будет, если я скажу, что да, это играл я?

Джон перестает водить пальцем по коже и смотрит на Шерлока недоверчиво:

- Я думал, ты не умеешь играть на самом деле, а скрипка – так, мозги прочистить…

- Не будь идиотом, - бурчит Шерлок, - я с легкостью узнал Брамса по твоим барабанящим пальцам. У меня за плечами уроки игры на скрипке от маэстро Бонне. Просто я не могу играть на ней ничего из традиционного материала – у меня на него идиосинкразия, слишком часто заставляли участвовать в домашних концертах. Слушать могу, а играть – нет. Как у тебя с кларнетом. Я же правильно понял, да?

Джон кивает, вмиг посерьезнев:

- Мы с Гарри выступали на выпускном концерте. Она на фортепиано мне аккомпанировала, я на кларнете. Брамс, первая часть сонаты фа-минор… Родители так и не доехали до концертного зала – глупая авария, мгновенная смерть. Нам сказали все после. С тех пор у меня на кларнет в руках что-то вроде приступа паники, - признается он. – Так ни разу и не смог себя пересилить.

- Вот и я не могу извлечь из скрипки что-то мало-мальски благозвучное, - грустно признается и Шерлок, - кроме той колыбельной. Я играл ее тебе всего два раза, - он улыбается, - руки сами стали выводить мелодию, только для тебя.

- Хотел бы я однажды сыграть с тобой дуэтом, - вздыхает Джон, удобнее умащивая голову на груди Шерлока.

- Может, однажды мы и сыграем, - серьезно кивает тот. – В НАС я верю… - и Джон тихо улыбается – он тоже верит.

- А что за колыбельная? – интересуется он.

- Старинная французская колыбельная, мне мама ее в детстве пела…

- На французском? – не понимает Джон.

- А на каком же еще, если она француженка, - бухтит Шерлок.

- Спой, пожалуйста, - шепотом просит Джон, загоревшись, - никогда бы не подумал, что ты наполовину француз. Спой для меня.

- Ладно, - Шерлок не ломается, уютнее обнимает Джона, утыкаясь губами в его макушку, и начинает шепотом напевать, сексуально грассируя:

Au clair de la lune,

Mon ami Pierrot,

Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot.

Ma chandelle est morte,

Je n’ai plus de feu;

Ouvre-moi ta porte,

Pour l’amour de Dieu…*

Сердце Джона начинает стучать быстрее, а желание в груди разгорается пожаром, он вслушивается в тихий голос Шерлока, с восхищением понимая, что здесь и сейчас самый любимый человек в мире поет ему колыбельную на непонятном и красивом языке. Только для него.

- О чем там говорится? – спрашивает он, когда Шерлок замолкает.

- Как все на французском – о любви, - отвечает тот.

- Шерлок…

- Боже, Джон, наш вечер вопросов и ответов стихийно продолжается? – притворно сердится Шерлок.

- Открою тебе секрет, - Джон не может сдержать смешок, - после хорошего секса люди иногда разговаривают…

- Секса? – Шерлок покрепче прижимает к себе Джона. – А я думал, мы занимались любовью…

И Джон сдается своему желанию.

- Конечно, занимались и занимаемся. Любовью. Потому что я люблю тебя, - он тянется за поцелуем и чувствует, как Шерлок расслабляется – иногда нужно говорить о своих чувствах вслух. – Я люблю тебя, Шерлок, - еще раз повторяет он, когда поцелуй заканчивается, - на всю жизнь и даже больше. Ты мне веришь?

- Только тебе и верю, - серьезно отвечает Шерлок и в свою очередь утягивает Джона в поцелуй, плавно перетекающий в занятие тем самым, большим и светлым, что люди называют любовью.

- Джон, я тут подумал и решил кое в чем признаться…

- Как, еще в чем-то?

- Ну да…

- И это не может подождать до утра?

- Это важно, Джон. Между нами не должно остаться недомолвок и секретов. Ты сейчас добрый и не убьешь меня, а если узнаешь от кого-то другого, то еще с горяча возьмешь и бросишь…

- Я не брошу, даже если ты совершил какое-то преступление. Правда.

- Хорошо.

- Так ты правда что-то натворил?

- Нет, это я на будущее…

- Шерлок, ты меня пугаешь, не тяни.

- Ладно. В общем, Джон, тебе не удастся взять на следующий год спецпредмет по военно-полевой хирургии.

- Откуда ты знаешь, что… Хотя, о чем это я? И почему же мне не удастся?

- Я предпринял кое-какие шаги. Немного смухлевал, немного подкупил, немного запугал. Короче, тебе откажут.

- Что? Боже, но почему?

- Ты правда не понимаешь?

- Не надо кричать, Шерлок. Объясни толком.

- Ты собираешься на войну и думаешь, что я буду на это спокойно смотреть?

- Ох, Шерлок…

- Имей в виду, Джон, без тебя я больше не останусь. Ты обещал, что мы всегда будем вместе.

- Шерлок…

- И не смей говорить о своем призвании. Это не призвание – лезть под пули.

- Шерлок…

- Если тебе так не хватает адреналина, я его обеспечу. Нам будет чем заняться, лучшие убийцы и маньяки – все наши.

- Шерлок…

- Джон, можешь бросить меня, но на войну ты не уедешь даже простым солдатом. Клянусь, я достану Майкрофта, и он в этом поспособствует.

- Шерлок…

- Я не смогу опять потерять тебя…

- А я не смогу уйти. Ты прав, с тобой мне никакая война не нужна.

- Тогда… ладно… Джон, ты все еще любишь меня?

- Всегда.

- О, Джон…

Конец.

Комментарий к

* - полный текст колыбельной и перевод https://ru.wikipedia.org/wiki/Au_clair_de_la_lune

Исполнение колыбельной на скрипке https://www.youtube.com/watch?v=uurEp3C9vi0 - спасибо LessOrdinary за нее - я бы сама не нашла :)