Джул усмехнулась.
— Да, девочка, притом голодная. Ты разве не видишь? А еще педиатр… Пойдем, я накормлю ее, а то она не даст мне ничем заниматься. — Джул с бутылочкой молочной смеси в руках направилась в гостиную, Клифф следом. — Ты не волнуйся. Ничто не сможет помешать мне исполнить роль хозяйки твоего приема. Сейчас я пойду во двор и посмотрю, как там идут дела…
— Джул, — в третий раз произнес Клифф, прерывая ее. — Чей это ребенок?
Она была готова именно к такому вопросу, потому ответила довольно вызывающе:
— Ну… наверное… мой…
Доктор прикрыл глаза и начал по привычке считать до десяти, чтобы успокоиться, но ему не удалось — малышка разразилась громогласным воплем.
— Это что, шутка?
— Нет, — ответила Джул дрогнувшим голосом. В ее глазах блеснули слезы. — Она действительно… моя.
Доктор всегда терялся, когда видел плачущих женщин. Сочувствуя, он покачал головой.
— Джул, Джул… как же… тебя угораздило?..
Она с трудом совладала с собой, сглотнула слезы.
— Это совсем не то, что ты подумал, Клифф, — тихо сказала Джул. — Погибла моя подруга Сьюзи Дуглас с мужем. И я теперь единственная, кто отвечает за судьбу Бетти. Так уж получилось…
Джул в роли матери? Клифф смотрел на нее, не в силах поверить в прозвучавшее объяснение, а еще более в то, что та, по природе своей, способна взять на себя столь ответственное обязательство, как воспитание ребенка. Сама идея казалась ему несовместимой с ее характером, словом, полным абсурдом, но не читать же ей мораль, когда вот-вот явятся гости.
— Тебе сразу надо было сказать мне о своих личных проблемах, а не обнадеживать понапрасну, — упрекнул он.
— Во-первых, эти мои проблемы возникли час назад, а во-вторых, раз я пообещала помочь тебе, так и будет!
— Каким образом? — Клифф кивнул на захлебывающуюся в крике девчушку. — У тебя забот полон рот.
Понимая, что он прав, Джул понуро опустила плечи, слезы снова заблестели у нее в глазах.
— Прости, Клифф. Но я действительно хотела сослужить тебе добрую службу. Поверь, я говорю чистую правду.
Слова ее звучали совершенно искренне, Клифф сразу это почувствовал сердцем, но он не знал, как себя вести сейчас. Ему было гораздо привычнее иметь дело с прежней Джул Фостер — решительной и раздражающе самоуверенной, а не растерянной и поникшей.
— Ничего, — мягко сказал он наконец, удивляясь самому себе. — Я думаю, найдется какой-нибудь выход.
Джул робко взглянула на него из-под влажных ресниц.
— Ты уверен?
Клифф кивнул.
— Уверен. Но сначала нужно попробовать успокоиться.
— Боюсь, с Бетти не все в порядке. У нее, наверное, что-то болит. С тех пор как я забрала ее, она плачет не переставая.
— Послушай, если я в чем и разбираюсь, так это в детских болячках. Давай я осмотрю малышку.
Секунду поколебавшись, Джул с рук на руки передала ему девочку. Привычным жестом доктор прислонил ее к плечу и легонько похлопал по спинке. Та сразу затихла. Как ни странно, такая реакция привела Джул в замешательство, если не сказать — вконец расстроила.
— Это все из-за меня. Я просто ей не нравлюсь.
Клифф поморщился. Меньше всего он хотел сейчас, чтобы Джул потеряла самообладание.
— Младенцы отлично чувствуют внутреннее состояние взрослых, — сказал он как можно спокойнее. — Молодым мамам нередко приходится какое-то время адаптироваться к своей новой роли в жизни. Как только ты привыкнешь к Бетти, все образуется.
Тут раздался звонок в дверь. Оба замерли.
— Гости? — растерянно ахнула Джул. Самым разумным было бы немедленно отправить Джул с ребенком домой, дабы избежать ненужных осложнений, подумал Ардан, но тут же понял, что не сможет их выставить вон. Как ни парадоксально, в данный момент Джул и он нуждались в помощи друг друга.
— Значит так, — решительно произнес Клифф, беря ситуацию в свои руки. — Ты отвечаешь за прием гостей, а я занимаюсь Бетти.
Джул замялась:
— Вряд ли такое распределение ролей нам поможет.
— Послушай, дети — моя профессия, — твердо сказал доктор, через силу улыбнувшись. — Возьми на себя привычные обязанности, а об остальном не беспокойся.
— Похоже, ты не оставляешь мне выбора? — едва сдерживая иронию молвила Джул.
Молча и крепко схватив ее за руку, Клифф направился из холла в прихожую. Джул заупрямилась.
— А что мы скажем твоим гостям насчет ребенка?
Доктор взглянул на девчушку. Она была очаровательна — крошечные завитки светлых волос, небесно-голубые глазки и нежно розовый ротик — растаять можно от умиления, но он тут же подумал о другом. Ему и так будет непросто притворяться перед сослуживцами, будто Джул его избранница, а если добавить к этому еще и ребенка, то его задача усложнится во много раз.