— Не груз. Деньги, которые нужно было заплатить за этот груз.
— Откуда шел товар?
— А я почем знаю?
— Ты же говорил…
— Я говорил, есть слух, что я знал об этом грузе. Знал, куда его должны доставить, и перехватил деньги.
— Украл.
— Да, конечно, украл.
— У парней Гамильтона.
— Да.
— А большой груз ожидался? По слухам.
— По слухам ожидалось, что он будет весить три кило.
— Кокаина.
— Да, кокаина.
— Но ты не знаешь, откуда?
— Нет. Да это и не важно, откуда. Из Майами или из Канады, может, с Запада — через Мехико. Даже из Европы — через аэропорт в чемоданчике. Три кило — небольшой объем. И зачем я вообще должен беспокоиться о такой мелочевке? Три кило — это даже меньше, чем семь фунтов. Индейка на День благодарения весит больше!
— Но не стоит так дорого! — возразил Юан, и оба рассмеялись.
— Пятьдесят тысяч, — сказал Генри. — По слухам.
— Предполагается, что ты столько украл.
— Кокаина?
— Нет, денег.
— Да.
— У Герреры.
— Да, этого маленького…
Генри чуть не сказал «испашки», но вовремя вспомнил, что его гость — наполовину испанец.
— Этот маленький человечек, Геррера, кстати сказать, давно работает на людей Чанга. С тех времен, когда они назывались бандой Желтого Листа. Это было еще до тебя.
— Я много читал об Уолтере Чанге, — сказал Юан.
Ему было только 24 года, и он еще только «рос». Сейчас китаец решил — будет невредно сказать, что он много читал о бандитах, известных в этом городе. Тогда каждый поймет, что он своим умом дошел до истины — учиться всегда полезно. На самом деле Юан узнал про банду Желтого Листа только потому, что его отец был связан с некоторыми ее членами. Отец был ростом 191 сантиметр и весил больше 100 килограммов, что для китайца многовато. Шутили, будто среди его предков кто-то был евнухом. И отец Юана находил это смешным. У него была репутация дамского угодника.
— Как я понимаю, — сказал Юан, желая поставить все точки над «i» до того, как он уберется отсюда, — вы хотели бы знать, что действительно произошло в ночь на двадцать седьмое декабря, и почему Геррера говорит, что мы обули его.
— Украли полсотни.
— Да. На улице треплются, что Геррера должен был доставить эти вшивые три килограмма…
— Куда? Ты знаешь, куда?
— Да. В Риверхед. А куда там — не важно. Геррера говорит, что он приезжал с полсотней штук Гамильтона, чтобы купить и доставить. А когда входил в здание, на него наехали два китайца. Потом он…
— Это были твои люди? По слухам.
— Да, — сказал Генри. — Я недоговорил, что он потом опознал их — все это по слухам, которые распространяют по городу, — как моих ребят.
— Но все это — вранье, да?
— Точно.
— И ты считаешь, что слух идет от самого Герреры?
— А от кого еще?
— А если от кого еще, то ты хотел бы знать, кто он?
— Да. И почему. Должен быть повод.
— Я это выясню, — обещал Юан, но не был уверен, что сможет выполнить обещание.
И все это было настолько по-китайски, что хотелось их всех послать к черту.
Гамильтон придумал, как решить свою маленькую проблему через человека, которому оказал маленькую услугу в Майами три года назад. Услуга заключалась в том, что он пришил двоюродного брата этого человека. Его должник был кубинцем, давно и плотно занимавшимся наркотиками. Если ты убиваешь по просьбе приятеля его двоюродного брата, не прося ничего взамен, то этот приятель должен будет потом доказать свою признательность, если у него появится такая возможность. Так думал Гамильтон. Вначале.
По поступившей информации, группировка Цу вот-вот должна была заключить контракт на закупку партии кокаина стоимостью один миллион долларов.
Сто килограммов.
Двадцать третьего января.
Причина, по которой позвонил Ортега — это было за две недели до Рождества, — заключалась в том, что он нашел-таки в Майами этих людей, торгующих по очень низким ценам. Они должны были привезти Цу пять килограммов товара, для проверки качества, а сделка по оставшейся части должна была состояться где-то в другом месте. Этим людям была на фиг не нужна большая китайско-колумбийская тусовка в городе, и поначалу они настаивали на том, чтобы встретились вообще двое — по одному человеку с каждой стороны. Китаец с пятьюдесятью тысячами и колумбиец с пятью килограммами. Ты пробуешь, платишь, забираешь товар и едешь налево, а я — направо. Или, если хочешь, наоборот. Было очень приятно повстречаться. Если качество товара тебя удовлетворяет, посылаешь двух парней оплатить и получить остаток всего дерьма. Не больше двух парней. Не надо устраивать парада в честь Дня независимости. Два парня придут и уйдут, растворившись в ночи, большое вам спасибо, благодарим за покупку, до свиданья, всего хорошего. Цу принял условия. Это означало, по словам Ортеги, что вместо тысячи парней с автоматическими винтовками, выстроившихся цепью со зверским оскалом на лицах, будет встреча один на один при первом рандеву и всего по два человека с каждой стороны для оплаты основной части сделки.