– Так оно и есть, – подтвердила Шоу. – Она сама мне сказала, что знала об этом.
– И тогда мы решили охранять тебя день и ночь поочередно.
Шоу засмеялась, слезы ее высохли.
– Поэтому ты выскакивал из самых разных углов, дядя Уилбур!
– Не мог же Роберт охранять тебя прямо у твоей комнаты. Ты бы этого не позволила. А меня ты приняла бы за полусумасшедшего старика, который любит подглядывать за другими.
Шоу покраснела, ведь именно так она и думала.
– После той истории с гвоздем мы не на шутку испугались.
– Но дядя Уилбур тогда сказал, что гвоздь был старый и ржавый. Когда я нашла Сэнди, то он был…
– Конечно. Мы должны были тебя защитить. Тетя Дженнифер не должна была узнать, что мы ее подозреваем. Поэтому мы и сказали, что гвоздь был ржавым. Гвоздь у меня. Но мы не хотели идти с ним в полицию. Сначала нам нужно было найти какой-то предлог для того, чтобы побудить тебя уехать. А тогда мы бы рассказали тете Дженнифер всю правду. Мы хотели ей сказать, что знаем все, и попытались бы уговорить ее отправиться на лечение в санаторий. Если бы она стала возражать, то тогда бы мы сказали, что гвоздь у нас и…
– Господи, это был бы шантаж чистой воды! Бедная Дженнифер! – вздохнул Уилбур.
– До вчерашнего утра мы держали ситуацию под контролем.
– Мне было так жалко тебя той ночью! Я был рядом с твоей комнатой, когда Дженнифер попыталась туда проникнуть и на нее свалился кувшин. Какая же ты умница! Я прятался там, в темном углу, и слышал, как ты закричала от страха, бедняжка. Но я же не мог гнаться за собственной сестрой по дому.
– А вчера, когда мы хоронили Сэнди, – Роберт встал, – я спросил о тебе Леонарда. По его словам, Дженнифер сказала ему, что идет гулять и что ты пошла купаться. Но затем он покачал головой и добавил: «Но они обе пошли в одном направлении. Возможно, мисс Дженнифер передумала, мистер Роберт. Или же Шоу решила составить ей компанию».
– А потом я нашел вот это.
Шоу с изумлением увидела, что Уилбур достает из кармана пиджака ее историю про Роберта.
– Это было в ее комнате.
– Но ведь она сказала, что сожгла все!
– Конечно, – улыбнулся Роберт. Казалось, что он не очень злится. – Тетя Дженнифер решила себя обезопасить. Поэтому она обманула тебя с этой писаниной, а Леонарда – относительно своих планов на утро. Если бы несчастный случай с тобой вызвал бы какие-нибудь подозрения, то она предъявила бы твои листки полиции. И тогда в убийстве обвинили бы меня.
Роберт опять улыбнулся, но его рука дрожала, когда он вновь закурил.
– То есть ты видишь, Дженнифер уже не хотела прогонять тебя, она решила тебя уничтожить, бедняжку, – Уилбур зажег спичку и поднес пламя к листкам. Горящую бумагу он положил в камин.
Шоу смотрела, как бумага почернела и превратилась в пепел. Она уставилась на огонь, ей было неловко смотреть на Роберта.
– И еще одна интересная деталь, – Уилбур наклонился вперед. – Роберт и я во время дождливых дней сходили в маленькую башню. Мы нашли там музыкальные часы и лошадку-качалку. Комната была в том же состоянии, что и во время, когда Чарльз был еще маленьким мальчиком и играл там. Все его игрушки на месте. Комната чисто убрана, вокруг ни пылинки. Ах, господи! Дженнифер так его любила! Наверное, она ужасно страдала. Несчастная, она держала в порядке его игровую комнату, зная, что она его собственными руками…
Уилбур замолк и громко высморкался.
– Мы нашли также портрет тети Марты и твой медальон, – поспешил ему на помощь Роберт.
– Но зачем она сохранила эти предметы? Разве не было бы проще уничтожить их?
– Этого мы никогда не узнаем, – Уилбур сунул носовой платок в карман. – Мы можем только предположить, что она спрятала портрет, чтобы Марта и слуги не вспоминали о медальоне. Она, вероятно, планировала бросить его в море.
– Но мои дедушка с бабушкой были в курсе всего, в том числе знали и о медальоне. Тетя Дженнифер настояла, чтобы я им написала и пригласила приехать сюда.
– Да, и сама вызвалась отвезти письмо на почту, так ведь?
Шоу задумалась.
– Да, – наконец сказала она. – Тетя Дженнифер сказала, что ей нужно зачем-то съездить в Саванну и что она может взять письмо с собой, чтобы оно якобы быстрее дошло.
– Она не отправила его, кузина, – объяснил Роберт, хотя это было и так всем ясно.
Шоу засмеялась.
– Только что я вспомнила, что телеграфировала моим дедушке и бабушке, чтобы они не приезжали. Они, наверное, подумали, что я сошла с ума.
– Ну, пусть пока так и думают. Есть вещи, которые невозможно объяснить по телефону. Тем более что кое-что вообще упоминать не стоит, – сказал Роберт.
Шоу серьезно кивнула, как бы подтверждая, что от нее никто ничего не узнает о том, что они обсуждали этим утром.