Выбрать главу

— Декстер очень мил, — отвечает Лисса, вытирая губы. — А теперь ты заполучила еще и идеального Пола. В то время как у меня есть лишь бесконечная снабженческая фигня из «КаБум» и аппетит дальнобойщика.

— Нет ничего плохого в здоровом аппетите, — говорит ей Джесс. — Парням нравятся плавные линии.

— Я уже ими обладаю, — отзывается Лисса. — Скоро на них появятся жиры.

Хло — самая худенькая из нас — фыркает.

— Жир. В единственном числе.

Лисса вздыхает, отодвигает свой поднос и вытирает руки салфеткой.

— Мне пора идти. Через пятнадцать минут начнутся соревнования по легкой атлетике, а мы КаБумим атлетов со всего штата.

— Не забудь надеть защиту, — иронично говорит Джесс.

Лисса корчит ей рожицу. Ее уже достали шутки про «КаБум», но они сами собой слетают с языка.

* * *

Пол заезжает ко мне в салон по дороге домой со своей работы спасателя в «Y». Я не могу не заметить, как пожирают его глазами ожидающие предсвадебный маникюр подружки невесты, когда он входит к нам, весь из себя загорелый и пахнущий лосьоном для загара и хлоркой.

— Хей, — говорит он, и я встаю и целую его — легко и быстро, так, как и полагается на подобной стадии отношений. Мы знаем друг друга полторы недели и встречаемся почти каждый день: на обедах, ужинах, парочке вечеринок. — Я знаю, что ты сегодня вечером занята, поэтому просто зашел сказать «привет».

— Привет, — отвечаю я.

— Привет, — широко улыбается он. Боже, он такой милый. Меня не оставляют мысли о том, что если бы мы познакомились с ним еще тогда, когда Лола пыталась в первый раз нас свести, то все лето прошло бы по-другому. Совершенно по-другому.

В конце концов, Пол отвечает почти всем критериям в моем списке требований к парням. Он высокий. Красивый. Не имеет раздражающих привычек. Старше меня, но не больше, чем на три года. Одевается прилично, но магазины посещает реже меня. Не выходит за рамки адекватной личной гигиены (крем после бритья и одеколон — да, мусс для волос и искусственный загар — нет). Он достаточно умен и образован, чтобы поддержать разговор, но не занудный ботан. И что самое важное — он уезжает в конце лета, и мы уже договорились, что расстанемся друзьями и пойдем разными путями.

Из этого всего следует, что я встречаюсь с приятным, милым, обходительным парнем. У него есть своя жизнь и хобби, я ему нравлюсь, он классно целуется, оплачивает наши ужины и не имеет ничего против установленных мной условий, о которые споткнулась куча моих парней до него. И все это благодаря свиданию вслепую! Потрясающе.

— Я знаю, что сегодня у вас девичник, — говорит Пол, когда я кладу свои ладони поверх его, лежащих на стойке, — но есть хоть какой-то шанс на то, что я смогу с тобой встретиться позже?

— Никакого, — отвечаю я. — Только самые низкие женщины способны задвинуть своих подруг ради парня. Это против правил.

— А, — кивает он. — Что ж, спросить все равно стоило.

Я вижу, что на противоположной стороне стоянки к «Флэш Камера» подъезжает белый фургон. Тед припарковывается в «безопасной зоне», вылезает из машины, хлопает дверцей и исчезает внутри магазина.

— Чем будешь заниматься сегодня? — спрашиваю я Пола. — Всякими мужскими делами?

— Ага, — отвечает он.

Снова бросив взгляд на «Флэш Камеру», я вижу, что вслед за Тедом к фургону идет Декстер. Увлеченно разговаривая — споря? — они усаживаются в машину и выезжают со стоянки, не тормозя на стоп-знаке у «Рынка Мэра».

— … какая-то группа, которую ребята хотят послушать, играет в клубе у университета.

— Правда? — спрашиваю я, слушая его вполуха. Белый фургон выезжает на главную дорогу перед микроавтобусом, чем заслуживает разъяренное бибиканье.

— Да. Трей говорит, ребята здорово играют. Их группа называется «Спиннербейт».

— Ненавижу «Спиннербейт», — машинально отвечаю я.

— Что?

Я перевожу взгляд на Пола и осознаю, что практически не слушала его.

— О, ничего. Просто я… эм… слышала, что это отстойная группа.

Он удивленно поднимает брови.

— Оу. Правда? Трей говорит, что она классная.

— Ну, я уверена, что он в этом разбирается больше меня, — поспешно говорю я.

— Сомневаюсь в этом. — Пол наклоняется через стойку и целует меня. — Я позвоню тебе сегодня, ладно?

— Конечно, — киваю я.

Он уходит, и две подружки невесты с одобрением смотрят на меня, как будто я достойна уважения только потому, что отхватила себе такого парня. Я же почему-то настолько рассеяна, что записываю мелирование волос миссис Джеймсон как восковую эпиляцию зоны бикини, а потом вношу на ее счет за крем от кутикул пятьдесят долларов вместо пяти. Хорошо хоть рабочий день подходит к концу.

Сев в машину, я слышу, как кто-то стучит в пассажирское окно, и поднимаю взгляд. Это Лукас.

— Привет, Реми, — говорит он, когда я опускаю стекло. — Не подбросишь меня до дома? Декс уже уехал на фургоне, так что если откажешь, мне придется топать домой пешком.

— Конечно, садись, — отвечаю я, хотя уже опаздываю. Мне нужно подхватить по пути Лиссу, да и желтый дом находится в прямо противоположном направлении, но не могу же я оставить его здесь.

Лукас забирается в машину и тут же начинает возиться с радио. Одно это при обычном раскладе послужило бы причиной немедленного изгнания его из моего автомобиля, но будучи в хорошем настроении, я машу на это рукой.

— Какие диски у тебя есть? — спрашивает он, попрыгав по настроенным радиостанциям и словив с помехами университетскую волну.

— Они в бардачке, — отвечаю я.

Открыв его, Лукас роется в дисках — я сложила их в алфавитном порядке, застряв несколько дней назад в пробке на дороге. Он цокает языком, вздыхает и что-то ворчит себе под нос. Похоже, моя коллекция, как и настроенные радиостанции, не отвечает его стандартам. Однако мне нет нужды его впечатлять. Благодаря Декстеру, я знаю не только то, что Лукаса при рождении назвали Арчибальдом, но и то, что в школе он отрастил себе длинные волосы и играл металл в группе «Осадок». На самом деле, есть только одна фотка Лукаса, играющего на своем синтезаторе с длиннющими залаченными патлами, и она у Декстера.

— Я слышала, сегодня играют «Спиннербейт»? — спрашиваю я, испытывая непреодолимое желание поприкалываться над Лукасом.

Резко подняв голову, он смотрит на меня.

— Где?

— В «Марри», — отвечаю я, проезжая на желтый свет светофора.

— Это где?

— В другом конце города, у университета. Довольно большое местечко. — Я вижу Лукаса боковым зрением: он раздраженно теребит манжету рубашки.

— Ненавижу «Спиннербейт», — ворчит он. — Они — кучка засранцев рок-позеров, а их фанаты — кучка богатых красавчиков-студентов, разъезжающих в папиных тачках и абсолютно лишенных вкуса.

— Оу, — вырывается у меня. Под это нелицеприятное описание попадает лучший друг Пола Трей, да и сам Пол, если его не знать лучше. Но я-то его знаю.

— Это большая новость, — говорит Лукас, когда я поворачиваю на другую улицу. — Но у нас есть новость покруче.

— Какая именно? — спрашиваю я, сразу вспомнив, как их фургон пролетел мимо «Рынка Мэра», не останавливаясь на стоп-знаке.

Лукас бросает на меня взгляд, и, судя по его лицу, раздумывает, стоит ли мне что-то рассказывать.

— Это очень важно и касается группы, — загадочно отвечает он. — Мы сейчас на грани. В общем и целом.

— Правда? На грани чего?

Он пожимает плечами, а я снижаю скорость — мы подъезжаем к желтому дому. Я вижу сидящих на садовых стульях во дворе Теда и Ужасную Мери: она положила ноги на его колени, и они поедают «Твинкис».

— С нами хочет встретиться звукозаписывающая компания «Rubber Records». На следующей неделе мы едем в Вашингтон, ну, знаешь, поговорить с ними.

— Ничего себе! — Я въезжаю на подъездную дорожку, на которой уже припаркован фургон. На нас с легким интересом смотрит Тед, Мери машет рукой, когда Лукас открывает дверцу и выходит из машины. — Это здорово.

— Вы только послушайте, — кричит Лукас Теду. — Сегодня играют «Спиннербейт».