Выбрать главу

Ivan Ivanovich and Fedya combined their food. Fedya emptied his pockets carefully, examining each stitch, cleaning out the individual grains with a grimy broken fingernail.

We, the four of us, were quite prepared for a trip into the future – either into the sky or into the earth. We were all well aware of the nature of scientifically determined food rations, of how certain types of food were brought in to replace others, and how a bucket of water was considered the equivalent in calories of a quarter-pound of butter. We’d all learned meekness and had forgotten how to be surprised. We had no pride, vanity, or ambition, and jealousy and passion seemed as alien to us as Mars, and trivial in addition. It was much more important to learn to button your pants in the frost. Grown men cried if they weren’t able to do that. We understood that death was no worse than life, and we feared neither. We were overwhelmed by indifference. We knew that it was in our power to end this life the very next day and now and again we made that decision, but each time life’s trivia would interfere with our plans. Today they would promise an extra kilo of bread as a reward for good work, and it would be simply foolish to commit suicide on such a day. The following time the orderly of the next barracks would promise a smoke to pay back an old debt.

We realized that life, even the worst life, consists of an alternation of joys and sorrows, successes and failures, and there was no need to fear the failures more than the successes.

We were disciplined and obedient to our superiors. We understood that truth and falsehood were sisters and that there were thousands of truths in the world … We considered ourselves virtual saints, since we had redeemed all our sins by our years in camp. We had learned to understand people, to foresee their actions and fathom them. We had learned – and this was the most important thing – that our knowledge of people did not provide us with anything useful in life. What did it matter if I understood, felt, foresaw the actions of another person? I was powerless to change my own attitude toward him, and I couldn’t denounce a fellow convict, no matter what he did. I refused to seek the job of foreman, which provided a chance to remain alive, for the worst thing in a camp was the forcing of one’s own or anyone else’s will on another person who was a convict just like oneself. I refused to seek ‘useful’ acquaintanceships, to give bribes. And what good did it do to know that Ivanov was a scoundrel, that Petrov was a spy, or that Zaslavsky had given false testimony?

Our inability to use certain types of ‘weapons’ weakened us in comparison with certain of our neighbors who shared berths with us. We learned to be satisfied with little things and rejoice at small successes.

We learned one other amazing thing: in the eyes of the state and its representatives a physically strong person was better – yes, better – more moral, more valuable than a weak person who couldn’t shovel twenty cubic meters of dirt out of a trench in a day. The former was more moral than the latter. He fulfilled his ‘quota’, that is, carried out his chief duty to the state and society and was therefore respected by all. His advice was asked and his desires were taken into consideration, he was invited to meetings whose topics were far removed from shovelling heavy slippery dirt from wet and slimy ditches.

Thanks to his physical advantages, such a person was transformed into a moral force in the resolution of the numerous everyday questions of camp life. Of course, he remained a moral force only as long as he remained a physical force.

When Ivan Ivanovich was first brought to camp he was an excellent ‘worker’. Now that he had become weak from hunger, he was unable to understand why everyone beat him in passing. He wasn’t beaten severely, but he was beaten: by the orderly, the barber, the contractor, the group leader, the work-gang leader, the guard. Aside from these camp officials, he was also beaten by the camp criminals. Ivan Ivanovich was happy that he had been included in our group.

Fedya Shapov, a teenager from the Altai region, became physically exhausted before the others did because his half-grown body was still not very strong. He was the only son of a widow, and he was convicted of illegal livestock slaughter. He had slaughtered a sheep – an act punishable by a ten-year sentence. Accustomed as he was to farm work, he found the frantic labor of the camp particularly difficult. Fedya admired the free life of the criminal element in camp, but there was something in his nature that kept him from becoming close to the thieves. His healthy peasant upbringing and love – rather than revulsion – for work helped him a little. The youngest among us, he immediately became attached to our oldest and most decent member – Ivan Ivanovich.

Savelev had been a student in the Moscow Telegraph Institute and later was my fellow inmate in Butyr Prison. As a loyal member of the Young Communist League, he was shaken by all he had seen and he had written a letter to the party ‘leader’, since he was convinced that someone must be keeping such information from the leader. His own case was so trivial (writing letters to his fiancée) that the only proof of agitation (Article 58, Point 10) consisted of their correspondence. His ‘organization’ (Point 11 of the same article) consisted of two persons. All this was noted down in dead seriousness on the interrogation forms. Nevertheless, even in view of the then prevalent scale of offenses, no one believed he would be condemned to anything more than exile.

Soon after sending the letter on one of the days officially designated for petitions, Savelev was called out into the corridor and given a notice to sign. The supreme prosecutor informed him that he would personally examine his case. After that Savelev was summoned on only one other occasion, to be handed the sentence of the ‘Special Council’ – ten years in the camps.

In camp Savelev was rapidly reduced to a shade of his former self, but even then he could not comprehend the sinister punishment meted out to him. The two of us couldn’t have been called friends; we simply loved to remember Moscow together – her streets and monuments, the Moscow River with its thin layer of oil that glistened like mother-of-pearl. Neither Leningrad, Kiev, nor Odessa could boast of such passionate devotees. The two of us could talk endlessly of Moscow…

We set up the iron stove that we had brought with us in the cabin and, although it was summer, lit a fire. The warm dry air was wonderfully aromatic. We were all accustomed to breathing the sour smells of old clothing and sweat. It was a good thing that tears have no odor.

On the advice of Ivan Ivanovich, we took off our underwear and buried it in the ground overnight. Each undershirt and pair of shorts was buried separately with only a small piece protruding above the ground. This was a folk remedy against lice. Back at the mine we had been helpless against them. In the morning we discovered that the lice really had gathered on the protruding bits of shirt. Although the land here lay under the permafrost, it nevertheless thawed sufficiently in the summer for us to bury the articles of underwear. Of course, the soil in this area contained more stones than dirt. But even from this soil of ice and stone there grew up dense pine forests with tree trunks so wide that it took three men with outstretched arms to span them. Such was the life-force of the trees – a magnificent lesson given to us by nature.

We burned the lice, holding the shirts up to the burning logs of the fire. Unfortunately this clever method did not destroy the parasites and on the very same day we boiled our underwear furiously in large tin cans. This time the method of disinfection was a reliable one.