Алиса Князева, Адриана Дари
Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов
Глава 1
— Сегодня вечером бал, — без приветствия роняет отец, выдвигая стул и садясь завтракать во главе стола. — На нём я представлю тебя советнику Хунфриту. Позже он станет твоим мужем.
Я едва не захлёбываюсь кофе, который по неосторожности пила во время столь шикарной новости. Промокнув губы салфеткой, медленно поворачиваюсь и выразительно смотрю на отца.
— С какого перепугу?
Он не снисходит до ответа. Чопорно перекладывая на свою тарелку пару тостов и блины с творогом, которые ещё и сиропом поливает так аккуратно, что не пачкает длинные рукава костюма.
— Ты издеваешься? — опускаю подбородок. — Какая в пекло женитьба?! Кто этот Хрен-фрин-как-его-там?!
— Очень уважаемый человек и твой будущий муж, — отец укалывает меня взглядом. — У меня нет времени на истерики, да и результата они не принесут. Заканчивай.
— Ну уж нет, — бросаю на стол салфетку. — Думаешь, я не понимаю, что ты делаешь? Собираешься миловаться здесь со своей новой бабой, а от ставшей ненужной дочери можно избавиться, просто сплавив её замуж?! И года не прошло, как мама умерла, а ты, я смотрю, вообще не унываешь!
— Сандра, — предупреждающе опускает подбородок отец. — Тебе лучше закрыть рот, если не хочешь, чтобы я вымыл его с мылом.
— Слишком поздно, папуля, — едко улыбаюсь. — Ты опоздал с воспитательным процессом.
— Значит твоя мать ничему тебя не научила, — он фактически выплёвывает эти слова. — Слишком многое позволяла, вот ты и выросла такой бестолочью. У неё была всего одна задача в жизни — следить за нашим единственным ребёнком, но она и с ней не справилась. Хотя чего я ожидал?
— Не смей так о ней говорить, — я резко встаю. — Ты ничего не знаешь ни о ней, ни обо мне. Я вообще не понимаю, как ты нашёл время в своём графике, чтобы зайти домой и поспособствовать моему появлению на свет. Знаешь, я всю жизнь надеялась, что мама тебе изменила и моим отцом окажется кто-нибудь получше!
— Кассандра!
Я победно вскидываю подбородок. Если лорд Эверт обращается ко мне полным именем, значит, я точно его выбесила.
Он и правда ничего не знает. И ему всегда было плевать на всех, кроме себя. Цветы с похорон не успели завянуть, а он уже объявил, что нашёл другую женщину.
Чего ждал, спрашивается? Что я обрадуюсь и признаю её матерью? Угу. Бегу и падаю! Как в детстве, блин! Ничего не изменилось!
У меня тогда была собака. Однажды она потерялась, и мы с мамой обошли половину Серифеана, пытаясь её найти, а потом узнали, что она попала под колёса экипажа. Отец тем же вечером принёс мне нового щенка, чтобы «не ревела».
Бесчувственный сухарь. Вообще не понимаю, как он с людьми умудряется сходиться.
— Что? Скажешь не так? — наклоняю голову к плечу. — Сам женись на этом советнике, а меня оставь в покое.
— Ты сделаешь то, что я сказал, Кассандра. — Нравится тебе или нет, это вопрос решённый. А теперь успокоилась и села за стол.
Я натягиваю на лицо улыбку и, развернувшись, покидаю столовую с высоко поднятой головой. Уже в коридоре чувствую, что сердце стучит в горле, а щёки горят, как будто заявление отца отвесили не тяжёлых пощёчин.
Ненавижу его!
1.2
Врываюсь в свою комнату и застаю там служанок, раскладывающих на постели новые платья. Очевидно, для бала, на котором я, естественно, должна блистать.
Пф, было бы для кого! Если вспомнить папиных знакомых-советников, там либо стариканы, либо уроды, успевшие отрастить завидное брюхо у жирной кормушки власти. Я бы понадеялась, конечно, что мой потенциальный жених тоже пропадал на работе восемь дней в неделю, но рисковать не собираюсь.
Отец просто хочет избавиться от неудобной дочери. На что я вообще надеялась?
— Госпожа, — кланяются слуги. — Ваш батюшка заказал. Давайте примерим?
— Все вон, — рычу я сквозь зубы.
— Но… Госпожа. Нужно начинать подготовку. Ещё же купать вас, волосы укладывать, красить…
— Я сказала, пошли вон!
Горло царапает отчаяние, так что голос звучит истерично. Мне не стоило повышать его, служанки же ни в чём не виноваты, но сдерживать себя сил не остаётся. Девушки мигом вылетают в коридор, а я захлопываю за ними дверь и, прижавшись к ней спиной, запираю её.
Меня предал последний близкий человек. Просто вышвыривает отсюда как надоевшего зверя. За что? Хотя ясно за что. Я мешаю ему, не одобряю отношений с новой женщиной, а теперь, когда он решил притащить её сюда, я точно помешаю.
Хочется что-нибудь разбить, сломать или порвать. Взгляд останавливается на платьях. Все светлые, с тонким кружевом, камешками. На одном даже пёрышки есть, у другого юбка из невесомой будто дымка ткани, сложенной красивыми волнами.