— Если не поторопимся, то будем мертвыми дураками. — Крис захлопнул книгу и поднялся с земли. — Пора!
Все встали, и Нильс в том числе. Вид у него был такой, словно его заставили проглотить фунт рыбьего жира.
— Полные кретины, — продолжал он бормотать, спускаясь со всеми с холма. — Все спятили… и я тоже.
Песнь ведьмы
Пустая эстрадная площадка сиротливо возвышалась на другом конце луга. Стальные конструкции белели в лунном свете. Ночной ветер пробудил к жизни черные полотнища занавеса, они колыхались, словно полчища летучих призраков.
Все технические приборы уже были демонтированы, остались только устланные досками подмостки и парусиновый тент. В целом это походило на скелет стального динозавра. Кира подумала, что, наверное, так выглядел алтарь для жертвоприношений у древних ацтеков. Около пятнадцати метров в высоту и вдвое больше в ширину — это впечатляло, а в ночи казалось просто зловещим.
Вокруг не было ни души. Луг опустел, последние зрители разбрелись по многочисленным пивнушкам и бистро, ожидавшим посетителей в хитросплетении переулков Гибельштайна.
Городок точно вымер.
— Огромные площади в темноте кажутся мне страшнее катакомб или леса, — дрожащим голосом прошептала Лиза.
— Когда в следующий раз профессор возьмет нас с собой, я тебе припомню твои слова, — тихо сказал ее брат, намекая на отца Киры, профессора Рабенсона, который всегда во время каникул брал свою дочь и ее лучших друзей в поездки по дальним странам. Профессор считался знатоком сверхъестественных явлений, его книги по этим вопросам становились мировыми бестселлерами. НЛО, случаи реинкарнации, «зеленые человечки» являлись сферой его особого интереса. Он вечно пропадал в каком-нибудь Богом забытом уголке Земли, исследовал развалины исчезнувших цивилизаций, лазал по катакомбам древних соборов или скальным храмам в честь давно забытых божеств. Кстати, это было одной из причин, почему Кира после смерти матери жила у своей тети Кассандры, сестры профессора. На самом деле Кира толком и не знала своего отца.
— Никого, — разочарованно сказал Крис и еще раз окинул взглядом лужайку.
Их отделяло от эстрады не более сотни метров. Повсюду в траве валялись бумажные тарелки и стаканчики. В зависимости от того, откуда дул ветер, в воздухе пахло пивом, мочой и остывшим шашлычным соусом.
— Эстраду разберут только завтра, — пробормотала Кира, — в газетах писали.
— Ты читаешь газеты? — съехидничал Нильс. — Потрясающе! Не иначе как раздел «Новинки косметики».
— В нашей газете такого раздела нет, балда.
Лиза неуверенно улыбнулась:
— Нильс и сам читает газеты: все в радиусе двадцати сантиметров от результатов футбольных матчей.
— Да замолчите вы! — одернул их Крис.
Трое друзей удивленно переглянулись.
Нильс надулся и помахал рукой.
— Вон там что-то есть… Кто-то, — поправился Крис.
Теперь они и сами увидели. На эстраде появилась женщина. Никто не заметил, как она пробралась туда. Словно возникла на пустом месте прямо из воздуха.
— Ведьма! — невольно вырвалось у Лизы, хотя она и понимала, что этот возглас неуместен.
— Давайте забросаем ее бумажными тарелками, — сухо отреагировал Нильс.
— Замолчите же вы наконец! — зашипел на них Крис.
Кира зачарованно, будто в трансе, молча смотрела на женщину. Ведьмы вроде этой были смертельными врагами ее матери; за всем, с чем она боролась, стоял Арканум. Кира и сама испытывала испепеляющую ненависть к тайному союзу ведьм, как будто вместе с Семью Печатями к ней перешли и чувства матери.
Крис вопросительно посмотрел на Киру:
— Как думаешь, она может нам что-нибудь сделать на расстоянии?
Кира пожала хрупкими плечами:
— Я иду к ней.
— Что? — в один голос вскричали Лиза и Нильс.
— Мне нужно с ней поговорить.
— Она, несомненно, очень это оценит, — заметил Нильс. — Перед тем как поджарить тебя, или содрать с тебя шкуру, или…
— Она знала… мою маму, — в смятении прервала его Кира. — Я думаю, когда мама умирала, эта ведьма была там.
Лиза смотрела на нее широко раскрытыми глазами:
— Это она убила твою маму? Ты уверена?
— Я чувствую… что-то чувствую… что-то сокровенное.
— Люди добрые! — пробормотал Нильс, закатив глаза.
— Не надо этого делать. — Крис пытался действовать убеждением, а не насмешкой. — Нильс прав. Она просто убьет тебя… — Замявшись, он чуть помедлил, но все-таки договорил: —…как твою маму.
Лиза согласно кивнула: