Выбрать главу

Девушка выхватила у него из кармана ключи от машины и брелок от железной двери. Она хотела было снять с него балаклаву, но тот начал шевелиться. Мона ещё раз огрела его энциклопедией и открыла входную дверь. Выбежав оттуда, она её заперла. Через секунду она услышала глухие удары с той стороны – мучитель едва не успел выбежать за ней. Осознавая, что он может быть не один, девушка побежала по лабиринтам коридоров, вспоминая, куда бежать. Даже спустя много лет она прекрасно помнила все ходы в этом чёртовом подземелье. А вот и лестница наверх.

Выбравшись на поверхность, Мона впервые за долгие месяцы вдохнула полной грудью свежий воздух осеннего леса. На улице было довольно прохладно, а над деревьями едва брезжил рассвет. Девушка подбежала к тёмной машине, припаркованной у входа в подземелье, завела двигатель и помчалась прочь. Она мчала по лесным дорожкам, цепляя днищем грунт. Брюнетка уже далеко отъехала от проклятого места и своего мучителя, но чувствовала, что он уже выбрался наружу. Впереди сгущался туман, но девушка не думала сбавлять скорость. Вынырнув из него, Мона увидела прямо перед собой большой серебристый пикап. Произошёл удар, от которого она потеряла сознание.

Комментарий к Глава 14. Побег из «кукольного дома»

1 - Шарль Азнавур (1924-2018) - французский шансонье, композитор, поэт, писатель и актёр армянского происхождения.

========== Глава 15. Начинаем всё сначала ==========

Дослушав рассказ Моны, парни не знали, что и сказать. Звучит всё логично, но убедительно ли? Но тут подоспели пожарные, медики и полицейские, среди которых был и Лоренцо. Увидев Мону, он сказал:

-Шериф, а ты крут! Большую рыбку выудил считай голыми руками. Очередную премию небось теперь получишь!

-Постой, Лоренцо, - ответил ему Тоби. – Надо кое-что проверить. Давай возьмём нескольких копов и поедем в Тайлер-парк.

-Зачем?

-Мона говорит, что «кукольный дом» вновь работает. И она в нём якобы 4 месяца провела.

Три полицейские машины вырулили на лесную дорогу и углубились в чащу. Вместе с копами поехал Калеб, а также Мона, надёжно пристёгнутая наручниками. Через несколько часов они были на месте.

Даже в дневном свете это было малоприятное место. С той поры, когда катакомбами «пользовалась» Шарлотта ДиЛаурентис, прошло уже 8 лет. Деревья подросли, а забор вокруг входа был снесён. Подъехав к месту, полицейские увидели, что из-под земли идёт серый дым. Похоже, внизу что-то догорает. Одев противогазы, копы спустились под землю.

В коридорах было ещё много дыма, поэтому без противогазов было нечем дышать. Стражи порядка по главе с шерифом медленно продвигались по мрачным катакомбам, освещая всё фонарями. У каждого наготове был пистолет – кто знает, кто тут может прятаться?

Наконец они дошли до источника возгорания. В комнате ещё тлели головёшки, оставшиеся от мебели в просторной комнате. Металлический остов, стоявший у окна, давал понять, в каком месте находилась кровать пленницы. На полу виднелись небольшие пятна расплавившегося пластика – должно быть, это куклы. Тоби неожиданно запнулся за какой-то предмет, лежавший на полу. Он поднял его. Это была закоптившаяся книга, у которой обгорела обложка, но страницы можно было прочитать. Энциклопедический словарь, как и говорила Мона.

В ещё одной комнате напротив был оборудован пункт наблюдения. Это можно было понять по обгоревшим останкам компьютеров и телевизоров, которые раньше стояли здесь. Огонь уничтожил всю обстановку помещения, но и без того было понятно, что подземелье вновь стало ареной для содержания и пыток человека. Только Кавано сомневался: Мона была пленницей или мучителем? Однако внутренний голос подсказывал ему, что та не врёт.

Через некоторые время полицейские поднялись наружу. Тоби, сняв противогаз, подошёл к Калебу и сказал:

-Кажется, я начинаю ей верить. Там действительно были оборудованные комнаты, только сейчас всё сгорело. Я вызвал сюда криминалистов и пожарных дознавателей, чтобы те разобрались, что тут было и как все произошло.

-А ты не подумал, что Мона сама всё подожгла и теперь вешает лапшу на уши? – возразил Риверс.

-Вполне может быть. Я любом случае мы доставим её в участок, а потом допросим.

Кавано вызвал подкрепление и приказал осмотреть всё вокруг – вдруг «Э» затаился рядом.

***

На следующий день в полицейском участке Мону допрашивал Лоренцо Кальдерон, так как шериф был занят подготовкой отчётов.

-Мисс Вандервол, допустим, вы действительно находились в «кукольном доме». Но откуда нам знать, что это не вы там все оборудовали? У нас есть доказательство.

Детектив включил на планшете видео с камеры возле дома Пэм Филдс, когда были похищены Лили и Грейс. Брюнетка внимательно посмотрела на видео и сказала копу:

-Разве не видно, что на видео не я? Вы посмотрите, эта кобыла на две головы выше меня!

-Но лицо у подозреваемой ваше.

-Вы забыли маски, которые были у Арчера Данхилла? Вам напомнить?

Лоренцо призадумался. В словах Моны есть логика. К тому же кроме этого видео предъявить ей что-либо по похищению детей нечего.

-Хорошо. А что вы скажете по поводу Мэри и Алекс Дрейк? Французы считают, что вы незаконно удерживали их в подвале и обрекли их на страшную гибель.

-Да, они жили у меня в магазине, но насильно я их не держала, - саркастично заявила Вандервол. – Им там нравилось жить и они не хотели уходить оттуда. Я их хорошо кормила, одевала и следила за их здоровьем. Вам нравится такой ответ? Детектив Кальдерон, признайтесь себе, что вам нечего предъявить мне и по этому делу.

-Почему же? Французские полицейские прислали заключение пожарных. И в нём сказано, что это был намеренный поджог. Или вы хотите сказать, что это Мэри и Алекс устроили пожар, а потом специально заперлись в подвале, желая покончить с собой?

Мона рассказала детективу о странной девочке, которая вечером пришла за куклой и о том, как всё загорелось. Лоренцо удивился.

-То есть вы обвиняете в поджоге маленького ребёнка? Звучит нелепо. Могли бы придумать что-то более убедительное. Документы на вашу экстрадицию во Францию уже готовятся.

-Я говорю вам чистую правду, детектив.

Кальдерон усмехнулся и вышел. Встретив Тоби, он рассказал ему то, что сказала Мона. Шериф изъявил желание лично побеседовать с ней.

-А как выглядела эта девочка? Случайно не так? – спросил он у неё.

Кавано показал фотографию Эстер. По лицу брюнетки всё читалось без слов.

-Только у той были рыжие волосы, наверно парик. А так это без сомнения именно она.

Шериф сидел в своём кабинете до позднего вечера, попивая ароматный кофе и прокручивая в голове всё то, что произошло в последние дни. Если это не Мона, то кто же тогда работает с Эстер в команде «Э»? И как вывести эту лже-девочку на чистую воду, ведь прямых доказательств так и не было?

***

Следствие так и не нашло доказательств причастности Моны к похищению детей и эти обвинения с неё сняли. Но экстрадиция во Францию должна была состояться со дня на день. Внезапно пришли бумаги из Парижа. Там отозвали свой запрос.

Брюнетке не пришлось привыкать к тюремной обстановке. Тут было светлее, воздух – чище, да и кормили, к её удивлению, более сытно. И Мона не была бы Моной, если бы не думала свалить отсюда. План в её голове уже сформировался. Нужно лишь дождаться подходящего момента.

Неожиданно к камере подошёл коп и открыл клетку.

-Мисс Мона Вандервол, на выход! С вас сняты все обвинения.

«А это оказалось ещё проще, чем я думала», - радовалась в душе девушка. Когда ей возвращали вещи, Мона увидела среди них небольшой конверт, а в нём записка: «Не благодари меня. Я сделаю так, что тебе на свободе будет хуже, чем в тюрьме. Целую. – Э».

Мона вышла из участка и взглянула на Роузвуд, который вновь был под властью «Э». «Да кто он такой, этот жалкий подражатель? Он бросил мне вызов, думая, что переиграет меня? Ну уж нет! Ремейк никогда не сравнится с оригиналом!» - Вандервол думала лишь об одном – найти и наказать того, кто перехватил у неё игру. Игру, придуманную самой Моной. В глазах маленькой брюнетки горело желание остановить негодяя и, кажется, она знала с чего начинать.