Портер тяжело оперся лбом о ладонь. Случилось то, чего не должно было произойти ни в коем случае.
— Сержант! Вы слышите меня?
Портер посмотрел на телефон как на смертельного врага. Он уже собирался бросить трубку, как вдруг, преодолев себя, совершенно ровным, будничным голосом произнес:
— У меня нет никаких возражений.
— Прекрасно, — откликнулся голос. — Думаю, вам также будет небезынтересно узнать, что, согласно полученной нами информации, Гарри Фитчет получил эти смертельные ранения во время драки с вами…
Портер бросил трубку и выпрямился. Оглянувшись по сторонам, он пытался привести мысли в порядок и уяснить суть происходящего. Это давалось ему с трудом. Он слышал голос из трубки, взывающий к нему, пытаясь докричаться, но больше не имел желания слушать.
— С-суки! — прошипел он и быстрым шагом направился в сторону кабинета главного детектива-инспектора.
Джарвис неловко переминался у стола главного детектива-инспектора, не сводя глаз с двух мужчин в черных костюмах, сидевших перед ним.
— Уверяю вас, инспектор Джарвис, положение нешуточное. По свидетельствам очевидцев, ваш детектив-сержант обвиняется в предумышленном убийстве.
— Неужели вы не видите, что все это подстроено? Это же просто смешн…
Громкий стук в дверь заставил их повернуться как раз в тот момент, когда Портер ввалился в кабинет, не дожидаясь ответа.
Он остановился и обвел комнату сердитым взором:
— А, так вы, стало быть, уже в курсе? А я узнаю об этом последним…
— Подождите, сержант, не кипятитесь, — сказал Аллен, успокаивая его движением руки. — Нам надо было проверить все факты, прежде чем извещать вас.
Джарвис двинулся вперед, указывая на двух незнакомых людей:
— Терри, перед тобой главный детектив-инспектор Хейлс и детектив-сержант Джеффри из отдела внутренних расследований. Они прибыли сюда как раз для того, чтобы разобраться с этой историей.
Один из незнакомцев, ростом повыше, выпрямился. Волосы с проседью, заметная наружность, безукоризненный черный костюм с иголочки образцово облегал и подчеркивал фигуру, и весь его вид излучал силу и уверенность. Он с улыбкой протянул руку детективу.
— Колин Хейлс, — представился он. — Слушайте, Терри, должен сразу сказать, что мы сбились с верного пути. Что бы вы ни думали, я здесь совсем не за тем, чтобы привлечь вас к ответственности за то, чего вы не совершали. Как раз наоборот, я здесь для того, чтобы предотвратить несправедливость. Но для этого мне нужна ваша помощь. Понимаете? Так договорились?
Портер посмотрел на него и медленно кивнул.
— Вот и хорошо. А теперь расскажите мне все с самого начала. И в первую очередь — откуда вы узнали… последние новости? Кто вам сообщил?
Аллен велел ему присаживаться, и Портер рухнул в кресло, которое уступил ему Хейлс.
— Мне только что звонил какой-то журналист из «Экспресса». Сказал, что итальянцы поместили в своих газетах какую-то телегу о той драке. Они собираются поместить статью на эту же тему, но, как он говорит, еще не собрали всю информацию.
— А что за информация? — вкрадчиво поинтересовался Хейлс.
— Да чушь собачья… кхм… кто-то им наклепал, будто бы я пришил Гарри Фитчета. Что мы с ним дрались на ножах.
Хейлс хмуро и сосредоточенно кивал, внимая его словам.
— И он назвал ваше имя?
— Да.
Хейлс метнул молниеносный сердитый взгляд в сторону Джарвиса.
— И это все, что он сообщил, Терри? Портер помотал головой:
— Я не знаю. Дальше я не слушал.
Хейлс постукивал пальцами по подбородку, прохаживаясь по кабинету.
— Ладно, Терри. Теперь для составления полной картины случившегося позвольте мне изложить, что известно нам. Три дня назад некая итальянская газетенка поместила анонимное письмо, в котором сообщалось, что второй человек, пострадавший в результате поножовщины, был офицером английской полиции в штатском, агентом, работающим под прикрытием. Они связались с итальянской полицией и Службой безопасности Национальной футбольной лиги, запросив комментарий на полученные сведения, но, очевидно, не добились внятного ответа. Но так как ранение одного из участников побоища повлекло летальный исход, итальянская полиция обратилась к ним с просьбой не публиковать этой статьи — и вот она, по неизвестным причинам, сегодня утром была опубликована.
Портер уставился на него:
— И что теперь?
Со скорбной миной и сожалеющей улыбкой Хейлс ответил ему:
— Мы немедленно связались с итальянской полицией, и теперь они выясняют, как могла произойти утечка информации.
— А мне почему никто не сказал?
— Мы надеялись, что дело не зайдет так далеко, — вздохнул Джарвис.
— Что? Так и вы знали? Великолепно. Ну, спасибо вам, шеф, огромное спасибо за доверие. В жизни не забуду.
Хейлс предостерегающе поднял руку:
— Давайте сохранять спокойствие, хорошо? — Он обвел взором присутствующих и продолжил: — За последние два дня зарегистрировано уже четыре обращения в полицейские участки людей, готовых засвидетельствовать, что они знают, кто убил Гарри Фитчета.
— И все они называют меня, не так ли? — процедил Портер, саркастически усмехаясь.
Хейлс кивнул:
— Да, Терри. Все указывают на вас. Их версии несколько различаются, но в общем и целом сходятся в одном. Этот Фитчет третировал вас расистским обращением, и вы, не выдержав его издевательств, выхватили нож.
— Бред какой-то, — пробормотал Портер, оглядываясь в поисках поддержки. — Меня же самого там порезали.
Хейлс едва заметно качнул головой:
— Именно так. Они утверждают, что в руках Фитчета тоже оказался нож, которым он нанес несколько ответных ударов.