Маятник сам подхватил её и понёс! Огромную и могучую! Выше гор!
Вайшуг озадаченно рявкнул, и ему ответил хор айю — с перезвоном и хихиканьем, леденящим кровь.
Стая не бросила своего вожака. Одна за другой самочки выбирались из снега и разражались мелодичным лаем. Вокруг Сайко словно бы возвели крошечную колокольню. А она парила над ней, парила!..
Вайшуг замотал башкой, зарычал и двинулся было на Сайко, но девушка всё росла и росла, наливаясь тяжестью, и зверь замер.
— Ва-ва-ва… — зарычал он с голодной тоской.
Вожак айю, собрав силы, оскалился, приподнимаясь на лапах. Зарычал.
Его пушистая шкура была в крови, он пошатывался — удар, наверное, оглушил его, но сдаваться не собирался.
Вайшуг сердито покосился на него, рявкнул. Этот мелкий противник, похоже, ужасно его раздражал.
Стая айю тут же распалась полумесяцем, обтекая вайшуга. Самочки душераздирающе хихикали, дразня огромного зверя. Отвлекая его от вожака.
Сайко размахнулась второй кастрюлей, ощущая в себе просто невиданную силу.
— Ну, иди сюда, скотина толстая! — выкрикнула она. — Сейчас как получишь кастрюлей по рылу!
Вайшуг снова поднялся на дыбы. Зарычал ещё страшнее.
Умом Сайко понимала, что от такого рычания у неё должны подгибаться коленки. Но она не ощущала сейчас вообще никакого страха. Её раскачивало, словно на огромных качелях. И казалось, что эти качели могут снести не только зверя, но и всю гору вместе с жилищем охранников.
Вожак айю оскалился, прыгнул вперёд, защищая Сайко. Он не боялся вайшуга. Наверное, пси-деморализация была рассчитана исключительно на людей.
Стая вторила вожаку не рычанием, а визгливо, с хихиканьем и свистом. Казалось, что в голосах зверей звучит страх, но вайшуг замотал мордой, попятился.
И Сайко поняла почему: огромного хищника, с которым пушистые волколисы, наверное, конкурировали из-за добычи, раздражали высокие звуки.
Вайшуг морщился, махал на подступающего вожака лапами. Вожак с рычанием нападал, а самочки вторили ему таким пронзительным визгом, что у Сайко даже в ушах зазвенело.
Она повыше подняла кастрюлю над головой, заставила себя шагнуть прямо на зверя.
— А ну! Прочь! — выкрикнула она и завизжала изо всех девичьих сил. — А-а-а-а-а!
Ошарашенный вайшуг осел на снег.
— Брысь! — визжала Сайко. — Испугался скотина! — Прочь пошёл! Прочь! А-а-а!!!
Она наступала, тряся кастрюлей.
Вайшуг смотрел на неё пустыми глазами-льдинками. Из раззявленной пасти потекла слюна, словно зверь был одурманен криком.
Гигантский маятник снова качнулся, поднимая Сайко к небу, и она приободрилась, решаясь на последний рывок-крик.
— А-а-а-а!!!!!!
Воздух в лёгких внезапно закончился, и невидимые качели остановились.
— Ну и что это за неуставной визг? — спросил сзади сердитый голос.
Сайко оглянулась.
По накатанной лыжне к модулю шёл самый страшный в истории Галактики зверь. Человек. Насупленный и мрачный Вальтер Дерен.
В одной руке он держал какое-то незнакомое оружие, в другой — здоровенный десантный нож, но выключенный, не размывающийся от вибрации.
— Я же велел тебе спать! — рявкнул он не хуже вайшуга и сунул нож в карман.
— Я-йа… — растерялась Сайко. Она сорвала голос. — Я уже выспалась.
— А кто разрешил тебе выходить из модуля⁈ Хоть какое-то понятие о дисциплине у тебя вообще есть⁈
Дерен сердился. Это было физически зримо, плотно, и словно бы наваливалось на девушку ужасной тяжестью.
Она ощутила, что волна, недавно так здорово поднимавшая её, обрушилась теперь сверху, вбивая в землю.
Голова закружилась. Сайко опять ощутила себя маленькой и слабой. И даже кастрюля с кашей потяжелела у неё в руках.
Девушка опустила задрожавшие руки и прижала кастрюлю к груди.
Айю тоже сообразили, что Дерен сердится: заскулили, припадая к земле. А вайшуг… Он вдруг словно бы сдулся, стал меньше.
— А ты тут чего лазишь? — рявкнул на него Дерен. — Тебя только и не хватало, зараза алайская!
Зверь попятился.
— Да он просто голодный, наверное, — пролепетала Сайко, жалея вайшуга.
Его пушистая шерсть теперь плотно прилегала к телу, иголки спрятались. Он и вправду казался чуть-чуть побольше медведя. И вид его теперь совсем не пугал.
— Со жратвой тут плохо, — нехотя согласился Дерен, всё ещё хмурясь и оглядываясь: на кровь на снегу, на раненного вожака и залёгших на землю самочек-айю.
Сайко, понимая, что надо срочно переводить разговор, пока им всем не влетело, вместе со зверями, подсказала неуверенно:
— В модуле мясо есть. Р-размороженное. Я при-принесу? — от напряжения она стала заикаться.
Сердитый Дерен был гораздо страшнее сердитого вайшуга.
— Да он и мороженое сожрёт, — кивнул Дерен и провёл по лицу ладонью, словно снимая маску.
Кажется, он больше не собирался никого ругать.
— А почему вайшуг тебя боится? — быстро спросила Сайко. — Это потому, что ты — сильный истник?
Вайшуг действительно уставился на Дерена, как мышь на кота.
— Вряд ли, — дёрнул плечом пилот. — Он же охотился на проклятых. Это сейчас они выродились, а раньше там были истники и посильнее меня. Я видел, как здесь боятся вайшугов. Видел, как зверь морочит жертву, заманивает, лишает воли.
— Тогда почему? — Сайко улыбнулась, глядя, как самочка тихонько подползла к вожаку и лижет ему морду.
— Может, потому что и я уже не лучше этого зверя? — вздохнул Дерен. И оценивающе посмотрел на вайшуга: — Жрать хочешь, да?
Зверь не ответил, но и не двинулся с места, хотя запах людей явно раздражал и пугал его.
Дерен отнял у Сайко кастрюлю, поставил на снег и повёл девушку к модулю.
— Я не пойду, — заупрямилась она. — Надо перевязать айю. И покормить!
— Давай ты зайдёшь в модуль, а я вынесу этой банде мяса? Мне так будет спокойнее.
Сайко вздохнула и поплелась за Дереном: лучше было не злить его и согласиться.
Потом она следила из окошечка, забранного железными прутьями, как Дерен вынес один за другим пять здоровенных брикетов замороженного мяса.
Вайшуг не стал ломаться. Выбрал самый большой брикет, вцепился зубами и уволок.
А айю остались. И Сайко тут же выбежала и кинулась к вожаку, таща последнюю кастрюлю и аптечку.
Дерен вздохнул. Он повалил вожака на бок, прижал к ране браслет.
— Держи его за голову, чтобы не дёргался, — сказал он Сайко. — Царапина неглубокая. Здесь, скорее, опасней ушибы. Но браслет может уколоть ему антибиотик и напугать.
Сайко обняла айю за голову и стала поглаживать, шепча ему в ухо ласковые слова.
— Сейчас, — приговаривала она. — Сейчас будем кушать. Потерпи минутку.
Самочки нюхали мясо, но не смели приступить к еде без вожака.
Вожак айю морщился, как человек, поскуливал, но вырваться не пытался.
— Он меня любит, — сказала Сайко.
— Он думает, что я идиот, — кивнул Дерен.
Сайко фыркнула:
— Это точно. Украл девушку и не женился. У айю это, наверное, настоящее преступление. Он хочет меня у тебя отбить?
Дерен улыбнулся.
— Наверное.
— Я так испугалась, — призналась Сайко. — За айю. А потом меня словно бы всю раздуло, и стало не страшно.
— Это накат, — пояснил Дерен. — Другого дальнего оружия у меня не было.
— А что такое накат?
* * *
Айю поскуливал от боли, но терпел и не вырывался. Он признал в Дерене вожака.
Однако Сайко ему тоже очень нравилась. Молодая непокрытая самочка. Безобразие же, пустить её одну гулять по горам.
— Что такое накат? — переспросила Сайко.
— Это… — Дерен замялся.
Да кто бы знал, что такое «накат», который он был просто вынужден сегодня использовать.
Больше ничего в голову не пришло — больно уж далеко он отошёл от модуля.
Сам Дерен столкнулся с этим проявлением психической силы только на «Персефоне».